Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple médecin étant » (Français → Néerlandais) :

L'identification et l'authentification s'effectuent sur la base de règles d'accès strictes qui sont déterminées pour chaque application, par exemple l'accès aux applications web sur base de l'eID et du code pin, les rôles (par exemple médecin) étant attribués en ayant recours aux sources dites authentiques (par exemple l'Institut national d'assurance maladie-invalidité).

De identificatie en authenticatie gebeuren op basis van strenge toegangsregels die per toepassing worden vastgelegd, zoals de toegang tot webapplicaties via eID en pincode, waarbij de rollen (zoals geneesheer) verder worden toegekend door de zogenaamde authentieke bronnen (zoals het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering) te gebruiken.


4. de prévoir une indemnité équitable et digne pour le médecin-conseil chargé, au sein de l'équipe de médecins, d'informer le patient et la famille sur l'ensemble des possibilités en fin de vie (notamment: soins palliatifs, arrêt de l'acharnement thérapeutique, euthanasie), par exemple lorsque ceux-ci sont confrontés au dilemme d'une souffrance irrémédiable et sans issue, étant donné que la fonction de conseil est une activité à fo ...[+++]

4. dat in een billijke, waardige vergoeding wordt voorzien voor een adviserende arts in een consortium van artsen, die de patiënt en de familie informeren over alle mogelijkheden bij het levenseinde (onder andere palliatieve zorg, stopzetten van zinloos medisch handelen, euthanasie) bijvoorbeeld wanneer zij voor het dilemma staan van een ongeneeslijke uitzichtloos lijden, aangezien dit arbeidsintensief advies is;


Actuellement, étant donné que beaucoup de médecins appliquant les soins curatifs n'ont pas encore cette expérience dans le contrôle de la douleur et des autres symptômes, ils font facilement appel à une équipe mobile de soins palliatifs qui vient leur donner un coup de main pour un problème précis comme, par exemple, le contrôle de la douleur.

Aangezien talrijke artsen die curatieve zorg toedienen nu nog geen ervaring hebben met de beheersing van de pijn en van de andere symptomen, doen zij gemakkelijk een beroep op een mobiel palliatief zorgteam dat hen komt helpen bij een specifiek probleem, zoals bijvoorbeeld pijnbeheersing.


Je suis originaire de Hongrie, où un grand nombre de personnes sont malheureusement obligées de déménager en Angleterre pour trouver un emploi, par exemple en tant qu’infirmière ou médecin ou qu’autre professionnel de santé qualifié, étant donné que les salaires en Hongrie sont extrêmement bas.

Ik kom uit Hongarije, een land waar een groot aantal mensen zich helaas genoodzaakt ziet naar Engeland af te reizen om daar op zoek te gaan naar een baan als bijvoorbeeld verpleegkundige of arts of naar een andere functie in de zorgverlening, omdat de lonen in Hongarije extreem laag zijn.


Pour poursuivre ma pensée, le système de soins de santé en Hongrie s’est effondré, ou est au bord du gouffre, étant donné que les médecins, infirmières et employés qualifiés (en soins de santé) hongrois sont obligés de migrer en masse au sein de l’UE, vers l’Angleterre, par exemple, et d’autres pays, devenant essentiellement des réfugiés économiques.

Voortbordurend op mijn eerdere gedachten stel ik dat het gezondheidszorgstelsel in Hongarije is ineengestort of op de rand van ineenstorting staat, doordat Hongaarse artsen, verpleegkundigen en ander gekwalificeerd zorgpersoneel gedwongen zijn massaal binnen de EU te emigreren naar Engeland bijvoorbeeld, maar ook naar andere landen, en daarmee in wezen economische vluchtelingen zijn geworden.


Toutes les dépenses qui s'ensuivent (par exemple, les montants versés à des garagistes, à des hôpitaux ou à des médecins) sont traitées comme étant encourues par les ménages et non par les entreprises d'assurance.

Uitgaven die voortvloeien uit bijvoorbeeld betalingen aan garages, ziekenhuizen of dokters worden geacht door de huishoudens te zijn gedaan en niet door de verzekeringsmaatschappijen.


Les interventions possibles suivantes ont été proposées par ce groupe de travail: - Le remboursement conditionnel pour des (classes d')antibiotiques spécifiques dans des indications spécifiques: par exemple, les antibiotiques qui, sur la base de directives scientifiques, ne sont pas considérés comme étant du premier échelon en cas d'infections respiratoires communautaires acquises; ne pas rembourser en cas d'«abus» pour cette indication. - Représentants médicaux indépendants pour la promotion de l'utilisation justifiée des antibiotiq ...[+++]

Volgende mogelijke interventies werden door deze werkgroep voorgesteld: - Conditionele terugbetaling voor specifieke antibiotica(klassen) in specifieke indicaties: bijvoorbeeld, antibiotica die op basis van wetenschappelijke richtlijnen niet als eerste-lijns beschouwd worden bij community-acquired respiratoire infecties niet terugbetalen bij «misbruik» voor deze indicatie.- Onafhankelijke artsenbezoekers ter promotie van het verantwoord antibioticagebruik (zie hierboven) - Opstellen van een onafhankelijke antibioticagids/formularium voor de ambulante praktijk (zie hierboven) - Controle op de publiciteit van de farmaceutische industrie (g ...[+++]


En cas de dépassement de ce budget, l'entreprise reverserait à l'Etat le montant du dépassement; 2. étant donné qu'un nombre considérable de patients pourraient être traités à l'aide de médicaments meilleur marché et que les objectifs fixés dans ce cadre en 2005 sont largement dépassés, ces objectifs en matière de " prescriptions bon marché" devraient être renforcés pour les médecins et des mesures d'accompagnement spécifiques devraient être prises pour un certain nombre de classes thérapeutiques (par ...[+++]

In geval van overschrijding van dit budget zou het bedrijf het bedrag van de overschrijding terugbetalen aan de staat; 2. daar een aanzienlijk aantal patiënten veel kostenefficiënter kan worden behandeld met goedkopere geneesmiddelen en de objectieven die hiervoor in 2005 weder vastgelegd ruimschoots overschreden worden zouden deze objectieven " goedkoop voorschrijven" voor de artsen moeten worden verhoogd en zou in een aantal therapeutische klassen (vb. voor cholesterolverlagers) een specifieke aansturing moeten gebeuren; 3. artsen die een bijzondere inspanning leveren om de opgelegde percentages " goedkoop voorschrijven" te halen e ...[+++]


Cela étant, nous n'avons pas attendu l'exemple français pour avancer puisque la prime télématique est en vigueur chez nous depuis 2003 ; elle a été versée en 2012 à environ 8 200 médecins pour un financement approximatif de plus de 6,5 millions d'euros.

We hebben het Franse voorbeeld echter niet afgewacht om vooruitgang te boeken want in ons land bestaat sinds 2003 de telematicapremie. In 2012 werd ze aan ongeveer 8200 artsen toegekend voor een totaalbedrag van meer dan 6,5 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple médecin étant ->

Date index: 2024-08-04
w