Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Amnistie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Grâce
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Libération
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Prescription de peine
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Relaxation
Réhabilitation
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
élargissement

Traduction de «exemple ou grâce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des ressources supplémentaires sont également nécessaires. Les musées ne peuvent trouver celles-ci que via un financement externe (sponsoring par exemple) ou grâce à l'organisation d'événements particuliers tels la soirée de charité du 6 novembre 2008, placée sous l'égide de la princesse Amaury de Mérode, et destinée à récolter des fonds pour le maintien et le développement des programmes spécifiques relevant du « Musée sur Mesure » aux MRBAB.

Ook extra middelen zijn noodzakelijk, die musea enkel kunnen vinden via externe financiering (bijvoorbeeld sponsoring) of de organisatie van specifieke evenementen, zoals de liefdadigheidsavond van 6 november 2008 onder het beschermheerschap van prinses Amaury de Mérode, tijdens welke fondsen werden ingezameld voor de voortzetting en de uitwerking van specifieke programma's in het kader van het project “Museum op Maat” bij de KMSKB.


Ensuite, en menant ensemble des activités de soutien par l'intermédiaire d’une organisation, les agriculteurs peuvent accéder à des intrants moins chers (par exemple, grâce à l'achat conjoint d'aliments pour animaux ou d'engrais), peuvent réduire les coûts de transport ou de distribution, ou assurer un approvisionnement plus souple ou plus fiable (par exemple grâce à de meilleurs systèmes de stockage et/ou de distribution).

Ten tweede kunnen landbouwers, door samen ondersteuningsactiviteiten te verrichten via een organisatie, toegang krijgen tot goedkopere productiemiddelen (bijvoorbeeld door gezamenlijk diervoeder of meststoffen aan te schaffen), hun vervoers- of distributiekosten verminderen, of hun leveringen flexibeler of betrouwbaarder maken (bijvoorbeeld door opslag en/of distributie).


Aujourd’hui, grâce à la baisse significative des coûts technologiques, les consommateurs peuvent produire leur propre électricité sur place à partir de sources renouvelables (l’énergie solaire ou éolienne, notamment) et la consommer intégralement ou en partie, que ce soit dans l'immédiat ou plus tard grâce au stockage énergétique à petite échelle (par exemple par une pompe à chaleur ou une batterie).

Consumenten kunnen vandaag de dag dankzij het goedkoper worden van de technologie hun eigen elektriciteit produceren uit hernieuwbare energiebronnen (bv. zonne- of windenergie) en deze geheel of gedeeltelijk zelf verbruiken, hetzij in één keer, hetzij uitgesteld door middel van kleinschalige energieopslag (bv. een warmtepomp of een accu).


Ils citent en exemple l'Utz Kapeh et la Rainforest Alliance dont l'importance ne cesse de croître sur le marché du café grâce à la certification de la provenance équitable de leurs produits et grâce à leur approche plus large et plus ouverte.

Zo verwijzen indieners naar Utz Kapeh en Rainforest Alliance die inzake certifiëring van koffie uit eerlijke handel door hun bredere en openere aanpak snel aan belang winnen in de koffiemarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouveaux réacteurs du futur sont donc conçus de telle sorte qu'ils sont capables d'absorber cette inertie thermique non seulement grâce à des composants peu mobiles, comme un énorme volume d'eau — ce qui n'aurait par exemple pas suffi pour Fukushima en raison de l'absence totale d'électricité et de la disparition simultanée de la source froide — mais aussi grâce à un système de récupération.

Bij de nieuwe reactoren van de toekomst wordt er dus niet alleen voor gezorgd dat die thermische inertie kan worden opgevangen met weinig draaiende componenten, een enorme watermassa — wat voor Fukushima bijvoorbeeld wel onvoldoende zou zijn geweest door het wegvallen van alle electriciteit en tegelijk van de koude bron — en een opvangsysteem.


Les nouveaux réacteurs du futur sont donc conçus de telle sorte qu'ils sont capables d'absorber cette inertie thermique non seulement grâce à des composants peu mobiles, comme un énorme volume d'eau — ce qui n'aurait par exemple pas suffi pour Fukushima en raison de l'absence totale d'électricité et de la disparition simultanée de la source froide — mais aussi grâce à un système de récupération.

Bij de nieuwe reactoren van de toekomst wordt er dus niet alleen voor gezorgd dat die thermische inertie kan worden opgevangen met weinig draaiende componenten, een enorme watermassa — wat voor Fukushima bijvoorbeeld wel onvoldoende zou zijn geweest door het wegvallen van alle electriciteit en tegelijk van de koude bron — en een opvangsysteem.


L'avis propose quatre axes d'action: stimuler la compétitivité du secteur touristique en Europe, par exemple au moyen d'une diversification des produits touristiques ou d'un accroissement du tourisme "social", sous la forme notamment d'échanges culturels; le développement du tourisme durable, par exemple grâce à la création d'un label de qualité fondé sur un ensemble de critères rigoureux établis avec la participation des collecti ...[+++]

Valcárcel heeft in zijn advies vier prioriteiten voor actie geformuleerd: 1) Stimuleren van het concurrentievermogen van de toeristische sector in Europa, bijv. door het aanbod te diversifiëren of het "sociaal" toerisme, zoals culturele uitwisselingen, te bevorderen. 2) Ontwikkelen van duurzaam toerisme, bijv. door een kwaliteitslabel in te voeren dat is gebaseerd op strenge criteria die deels door de lokale en regionale overheden zijn opgesteld. 3) Versterken van het imago van Europa door dat in de rest van de wereld als één merk te promoten. 4) Optimaal benutten van andere financiële en beleidsinstrumenten van de EU, zoals het plattela ...[+++]


Ceux-ci seront atteints par le biais des moyens spécifiques suivants : 1. amélioration de l'intégration et de l'articulation territoriales de la région (par exemple, grâce aux actions prévues dans les aéroports de Valladolid et de Salamanque), 2. adaptation des activités industrielles, artisanales et de services aux conditions du marché (par exemple, au travers d'aides aux investissements industriels), 3. augmentation de l'activité touristique (restauration de la façade de l' "Hostal San Marcos de León"), 4. modernisation des structures agricoles, 5. infrastructure d'appui aux activités économiques (par exemple, plus ...[+++]

Deze zullen worden bereikt dankzij de volgende specifieke maatregelen : 1. verbetering van de territoreale integratie en samenhang van de regio (bij voorbeeld, door de geplande acties ten behoeve van de luchthavens van Valladolid en Salamanca); 2. aanpassing van de industriële en ambachtelijke activiteiten en de dienstverlening aan de marktomstandigheden (bij voorbeeld via steun voor investeringen in de industrie); 3. stimulering van het toerisme (restarauratie van de gevel van het "Hostal San Marcos de León"); 4. modernisering van de landbouwstructuur; 5. infrastructuurvoorzieningen ter ondersteuning van de economische activiteit (b ...[+++]


L'objectif est ici de promouvoir la diffusion et l'exploitation des résultats de la recherche, quelle que soit leur origine, notamment grâce aux centres relais développés dans le cadre du programme VALUE, grâce aussi à un service public d'information et de diffusion (comprenant, entre autres, l'élargissement du service CORDIS) et une meilleure exploitation des résultats (en favorisant par exemple les transferts recherche-industrie), grâce enfin à une sensibilisation accrue des chercheurs à la protection industrielle et intellectuelle.

De doelstelling is hier de verspreiding en de exploitatie van de onderzoekresultaten te bevorderen, ongeacht de herkomst, vooral dank zij de in het kader van het VALUE-programma opgezette netwerken van contactpunten, maar ook dank zij een overheidsdienst voor voorlichting en verspreiding (met onder andere een uitbreiding van de CORDIS-dienst) en een betere exploitatie van de resultaten (bij voorbeeld door stimulering van de doorstroming van onderzoek naar industrie) en tenslotte door de onderzoekers meer bewust te maken van de bescherming van industriële gegevens en de intellectuele eigendom.


En premier lieu, une forme de contrôle de la qualité doit voir le jour, par exemple grâce à des listes d'experts établies par des spécialistes comme c'est le cas aux Pays-Bas, ou grâce à une accréditation comme dans d'autres pays.

Ten eerste moet er een vorm van kwaliteitscontrole komen, bijvoorbeeld via lijsten van experts opgesteld door specialisten, zoals in Nederland, of via een accreditatie, zoals in andere landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple ou grâce ->

Date index: 2022-07-06
w