Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «exemple peuvent introduire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbation ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la surven ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement européen, la Commission ou un organisme compétent désigné par un pays de l’UE (autorité réglementaire nationale par exemple) peuvent introduire des demandes auprès de l’ENISA.

Het Europees Parlement, de Europese Commissie of een door een EU-land aangewezen bevoegde instantie (bijvoorbeeld een nationale regelgevende instantie) kan verzoeken indienen bij ENISA.


Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation ...[+++]

Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en dragers aan te moedigen. Deze Digital Act zal daarnaast het reglementair kader scheppen voor de digitale economie en de digitalisering van de contacten tussen burgers en ondernemingen aan de ene kant en de over ...[+++]


Un autre membre souhaite ajouter que d'autres mesures de réforme agricole commune peuvent être prises en considération comme garde-fou plus utile : par exemple, introduire dans le traité des systèmes d'auto-stabilisation à l'égard de ces pays, lesquels tiennent compte de leur production actuelle et pas de leur potentiel (par exemple, en limitant l'aide à la production à une fraction, comme c'est d'ores et déjà le cas pour le sucre ou le lait).

Een ander lid wenst nog dat andere maatregelen voor de hervorming van de gemeenschappelijke landbouw in overweging worden genomen die een betere bescherming vormen, bijvoorbeeld het invoeren in het verdrag van een zelfstabiliseringsregeling voor die landen, die rekening houdt met hun huidige produktie en niet met hun potentieel (bijvoorbeeld door de steun voor de produktie tot een fractie te beperken, zoals thans het geval is voor suiker of melk).


Un autre membre souhaite ajouter que d'autres mesures de réforme agricole commune peuvent être prises en considération comme garde-fou plus utile : par exemple, introduire dans le traité des systèmes d'auto-stabilisation à l'égard de ces pays, lesquels tiennent compte de leur production actuelle et pas de leur potentiel (par exemple, en limitant l'aide à la production à une fraction, comme c'est d'ores et déjà le cas pour le sucre ou le lait).

Een ander lid wenst nog dat andere maatregelen voor de hervorming van de gemeenschappelijke landbouw in overweging worden genomen die een betere bescherming vormen, bijvoorbeeld het invoeren in het verdrag van een zelfstabiliseringsregeling voor die landen, die rekening houdt met hun huidige produktie en niet met hun potentieel (bijvoorbeeld door de steun voor de produktie tot een fractie te beperken, zoals thans het geval is voor suiker of melk).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans de nombreux dossiers, ni les parties ni le notaire ne peuvent estimer, dès l'ouverture des opérations, combien de temps il va falloir pour mettre le dossier en état (par exemple, parce qu'il faut rassembler des informations, parce qu'il faut introduire une demande de permis de lotir, d'urbanisme ou autre, parce qu'il faut préalablement vider certaines contestations, .).

In vele dossiers, zullen noch de partijen noch de notaris bij de opening van de werkzaamheden kunnen inschatten hoeveel tijd het in beslag zal nemen om het dossier in staat te stellen (bijvoorbeeld omdat inlichtingen moeten worden ingewonnen, omdat een verkavelingsvergunning, een stedenbouwkundige of andere vergunning moet worden aangevraagd, omdat bepaalde geschillen voorafgaand moet worden beslecht, .).


Il souligne le fait qu'à l'heure actuelle, des parties qui sont domiciliées à Dilbeek par exemple ne peuvent de commun accord introduire leur action en langue française devant le tribunal de première instance de Bruxelles.

Hij benadrukt dat inwoners van Dilbeek op dit moment bijvoorbeeld niet eenparig een zaak aanhangig kunnen maken in het Frans, bij de rechtbank van eerste aanleg in Brussel.


Différentes actions ont par exemple consisté à garantir qu’un jugement rendu dans un État membre puisse être reconnu dans un autre État membre sans procédures bureaucratiques (IP/12/1321); à proposer un droit européen de la vente à caractère facultatif auquel les entreprises peuvent recourir pour exercer leurs activités dans 28 pays de l’UE (MEMO/14/137); à introduire une législation moderne sur la protection des données pour le ...[+++]

Er is voor gezorgd dat een beslissing in een lidstaat zonder bureaucratische procedures wordt erkend in een andere lidstaat (IP/12/1321) en er is een facultatief Europees kooprecht voorgesteld, waarop ondernemingen die zaken doen in de andere lidstaten zich kunnen beroepen (MEMO/14/137). Enkele andere voorbeelden zijn de nieuwe wetgeving inzake gegevensbescherming voor de digitale interne markt (MEMO/14/60) en de stappen die zijn genomen om een reddings- en saneringscultuur te creëren met betrekking tot grensoverschrijdende gevallen van insolvabiliteit (IP/12/1354).


Par exemple, les Centres peuvent contacter la compagnie aérienne au nom des consommateurs ou, si nécessaire, introduire une réclamation devant l’organisme de contrôle national compétent.

De centra kunnen bijvoorbeeld namens de consument contact opnemen met de luchtvaartmaatschappij, of indien noodzakelijk een klacht indienen bij de betreffende NEB.


Le Parlement européen, la Commission ou un organisme compétent désigné par un pays de l’UE (autorité réglementaire nationale par exemple) peuvent introduire des demandes auprès de l’ENISA.

Het Europees Parlement, de Europese Commissie of een door een EU-land aangewezen bevoegde instantie (bijvoorbeeld een nationale regelgevende instantie) kan verzoeken indienen bij ENISA.


Cela signifie que les pompiers d'une commune dont le conseil communal a décidé, en janvier 2000 par exemple, d'accorder un congé préalable à la mise à la pension, ne peuvent plus introduire à partir du 1 février 2005 une demande d'obtention d'un tel congé.

Dit wil zeggen dat de brandweerlieden van een gemeente, waarvan de gemeenteraad bijvoorbeeld in januari 2000 heeft beslist om een verlof, voorafgaand aan de pensionering, toe te kennen, vanaf 1 februari 2005 geen aanvragen voor een dergelijk verlof meer mogen indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple peuvent introduire ->

Date index: 2022-04-13
w