Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «exemple pourront-elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment les maisons de repos, par exemple, pourront-elles appliquer concrètement ces propositions, compte tenu des diverses normes à respecter, des nuisances provoquées par certains animaux à certains moments, de la charge de travail qui en résultera pour le personnel ?

Hoe zullen bijvoorbeeld rusthuizen rekening houdend met verschillende normen, met de overlast van bepaalde dieren op bepaalde momenten, de werkdruk voor het personeel .de voorstellen in de praktijk kunnen brengen ?


Pourront ainsi être exploités, par exemple, les résultats de la consultation des PME en cours dans l'ensemble de l'Union concernant les dix règlements de l'UE qu'elles considèrent comme les plus contraignants et les résultats des «bilans de qualité» en cours ainsi que d'autres travaux d'évaluation de la réglementation[12].

Dat zijn onder meer de resultaten van de lopende raadpleging van kleine en middelgrote ondernemingen in de EU over hun top tien van meest belastende EU-regels en de resultaten van de lopende gezondheidstests en andere evaluaties van de regelgeving[12].


Elle est accompagnée d’une proposition de recommandation du Conseil et d’un document de travail des services de la Commission qui présentent un cadre pour des stratégies globales que les États membres pourront utiliser dans l’élaboration de politiques efficaces de réduction de l’abandon scolaire, ainsi que des exemples détaillés des mesures existantes.

Deze mededeling gaat vergezeld van een aanbeveling van de Raad en een werkdocument van de diensten van de Commissie waarin een kader wordt geschetst voor brede beleidsbenaderingen, aan de hand waarvan de lidstaten effectief beleid voor het terugdringen van voortijdig schoolverlaten kunnen ontwikkelen met gedetailleerde voorbeelden van de huidige beleidsmaatregelen.


Ainsi par exemple les zones pourront, lorsque l'analyse des risques le justifie, mettre en oeuvre des drones légers de reconnaissance rapide, la Protection civile, elle, se chargeant des drones et robots spécialisés.

Zo zullen de zones bijvoorbeeld, wanneer de risicoanalyse het rechtvaardigt, lichte drones voor een snelle verkenning kunnen inzetten, terwijl de Civiele Bescherming moet zorgen voor gespecialiseerde drones en robotten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, pour le surplus, dans son avis favorable conditionnel du 31 mars 2015 sur le dossier d'enquête publique, la DGO3 n'émet pas de condition particulière relevant de cette thématique; qu'elle rappelle en outre que les remarques émises dans son avis du 5 décembre 2012, sollicité dans le cadre de la réalisation de l'étude d'incidences de plan sur l'avant-projet de révision, pourront être réglées lors de la délivrance des permis d'exploiter ultérieurs de la carrière (par exemple, le maintien d'une bande de recul de 100 mètr ...[+++]

Overwegende dat DGO3 voor het overige in zijn voorwaardelijk gunstig advies van 31 maart 2015 over het dossier van het openbaar onderzoek geen bijzondere voorwaarde uitdrukt betreffende dit onderwerp; dat genoemd bestuuur er daarnaast op wijst dat de opmerkingen die geformuleerd zijn in zijn advies van 5 december 2012, om welk verzocht is in het kader van de uitvoering van het effectenonderzoek voor gewestplan bij het voorontwerp van herziening, geregeld zullen kunnen worden bij de aflevering van de latere uitbatingsvergunningen voor de steengroeve (bv., het behoud van een 100 m brede bufferstrook ter bescherming van de ravijnesdoornbos ...[+++]


La procédure anglo-saxonne est basée sur le principe que la juridiction suprême, par exemple la Supreme Court, choisit, parmi les recours introduits, les deux ou trois recours qui pourront servir d'exemple, après quoi elle se prononce.

Een Angelsaksische procedure gaat uit van het principe dat het hoogste rechtscollege, bijvoorbeeld de Supreme Court, tussen de ingediende beroepen de twee of drie gevallen die als voorbeeld zullen dienen, kiest, waarna de Supreme Court een uitspraak doet.


La procédure anglo-saxonne est basée sur le principe que la juridiction suprême, par exemple la Supreme Court, choisit, parmi les recours introduits, les deux ou trois recours qui pourront servir d'exemple, après quoi elle se prononce.

Een Angelsaksische procedure gaat uit van het principe dat het hoogste rechtscollege, bijvoorbeeld de Supreme Court, tussen de ingediende beroepen de twee of drie gevallen die als voorbeeld zullen dienen, kiest, waarna de Supreme Court een uitspraak doet.


Les trafiquants chinois garantissent par exemple à leurs victimes que si elles sont interceptées, elles pourront poursuivre leur voyage pour le même prix.

De Chinese mensenhandelaars waarborgen hun slachtoffers, bijvoorbeeld, dat wanneer ze onderschept worden, ze voor dezelfde prijs hun reis kunnen verder zetten.


Elles pourront ainsi mieux exploiter leurs possibilités parfois uniques pour certains objectifs de recherche (par exemple en médecine tropicale ou en agriculture) ou leurs capacités technologiques existantes (dans des domaines comme l'aéronautique et la technologie spatiale).

Dit zou ertoe kunnen leiden dat hun unieke positie voor bepaalde onderzoeksdoelen (bijvoorbeeld op het gebied van tropische geneeskunde en landbouw) en hun reeds ontwikkelde technologische faciliteiten (in bijvoorbeeld lucht- en ruimtevaart) beter kunnen worden benut.


- contaminer leur entourage. Nous savons que 20 à 25% d'entre elles développeront de très sérieuses complications : cirrhose, cancer du foie.Si elles prennent rapidement certaines mesures ou précautions, par exemple en réduisant leur consommation d'alcool ou en suivant un traitement médicamenteux, leur qualité et leur espérance de vie pourront considérablement s'améliorer.

Van die mensen zal 20 tot 25% ernstige verwikkelingen krijgen: cirrose, leverkanker.Als ze snel bepaalde maatregelen of voorzorgen nemen, bijvoorbeeld hun alcoholgebruik beperken of een behandeling met geneesmiddelen volgen, kunnen hun levenskwaliteit en - verwachting aanzienlijk worden verbeterd.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     exemple pourront-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple pourront-elles ->

Date index: 2023-09-28
w