Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple serait parfaitement traçable jusqu " (Frans → Nederlands) :

La marihuana, par exemple, serait parfaitement traçable jusqu'à trois semaines suivant la consommation réelle.

Zo zou marihuana perfect traceerbaar zijn tot 3 weken na het feitelijke gebruik.


M. Hatry conteste cette thèse : au cas où les deux Chambres adopteraient la proposition de loi au cours du mois de décembre 1997, il serait parfaitement possible, grâce à l'amendement nº 13, de fixer l'entrée en vigueur de celle-ci, par exemple au 1 juillet 1998.

De heer Hatry betwist deze stelling : indien het wetsvoorstel door beide Kamers aangenomen zou worden in de loop van december 1997, is het perfect mogelijk om, door het amendement nr. 13 de inwerkingtreding te bepalen op, bijvoorbeeld, 1 juli 1998.


M. Hatry conteste cette thèse : au cas où les deux Chambres adopteraient la proposition de loi au cours du mois de décembre 1997, il serait parfaitement possible, grâce à l'amendement nº 13, de fixer l'entrée en vigueur de celle-ci, par exemple au 1 juillet 1998.

De heer Hatry betwist deze stelling : indien het wetsvoorstel door beide Kamers aangenomen zou worden in de loop van december 1997, is het perfect mogelijk om, door het amendement nr. 13 de inwerkingtreding te bepalen op, bijvoorbeeld, 1 juli 1998.


4. prend acte de la démarche de la Commission, qui consiste à proposer une ACCIS simplifiée (sans consolidation) en tant que première étape, et du fait que jusqu'à la réintroduction de la consolidation, à un stade ultérieur, la Commission inclura un élément de compensation transfrontalière; fait observer que cet élément n'est pas un substitut parfait de la consolidation et que du temps serait nécessaire pour rendre ce nouveau régime entièrement opérationnel;

4. neemt kennis van de Commissieaanpak waarbij als eerste stap een gewone gemeenschappelijke heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (zonder consolidatie) naar voren wordt geschoven en de Commissie, totdat consolidatie in een latere fase opnieuw wordt ingevoerd, in de regeling een element zal opnemen van grensoverschrijdende verliesverrekening; wijst erop dat dit element geen perfect vervangingsmiddel is voor consolidatie en dat de nieuwe regeling mettertijd volledig operationeel moet worden gemaakt;


D'une part, la plupart des données censurées jusqu'à présent n'ont en soi que peu ou pas d'influence en ce qui concerne la défense de l'intéressé (par exemple, parce qu'il ne s'agit que du code ou du nom du membre du service de renseignement qui a rédigé le rapport, ou parce que la décision du Comité pouvait parfaitement être basée sur des ...[+++]

Enerzijds is het zo dat de tot nu toe gecensureerde gegevens meestal van weinig of geen invloed hadden voor wat betreft de verdediging van de betrokkene (bijvoorbeeld omdat het slechts de code of naam van het lid van de inlichtingendienst betrof die het verslag opstelde, omdat de beslissing van het Vast Comité I perfect gebaseerd kon worden door de informatie die wel beschikbaar was gebleven in het dossier of eenvoudigweg omdat de machtiging na de beroepsprocedure werd toegekend bij beslissing van het Vast Comité I).


D'une part, la plupart des données censurées jusqu'à présent n'ont en soi que peu ou pas d'influence en ce qui concerne la défense de l'intéressé (par exemple, parce qu'il ne s'agit que du code ou du nom du membre du service de renseignement qui a rédigé le rapport, ou parce que la décision du Comité pouvait parfaitement être basée sur des ...[+++]

Enerzijds is het zo dat de tot nu toe gecensureerde gegevens meestal van weinig of geen invloed hadden voor wat betreft de verdediging van de betrokkene (bijvoorbeeld omdat het slechts de code of naam van het lid van de inlichtingendienst betrof die het verslag opstelde, omdat de beslissing van het Vast Comité I perfect gebaseerd kon worden door de informatie die wel beschikbaar was gebleven in het dossier of eenvoudigweg omdat de machtiging na de beroepsprocedure werd toegekend bij beslissing van het Vast Comité I).


D'après le rapporteur, une bonne solution serait par exemple d'instaurer la possibilité, pour les propriétaires relevant du régime des petits exploitants, de recevoir tous les paiements dus jusqu'en 2020 avec une prime déterminée, destinée par exemple à couvrir une cotisation d'assurance ou autre, si le propriétaire vend son exploitation à un agriculteur commercial ou en développement.

Volgens de rapporteur zou het een goede oplossing zijn om bijvoorbeeld de mogelijkheid te scheppen om alle betalingen in het kader van het Systeem van kleine landbouwproducenten tegen 2020 uit te betalen met een bepaalde premie, bijvoorbeeld voor verzekerings- of andere doeleinden, indien de eigenaar zijn landbouwbedrijf zou verkopen aan een commerciële boer, of aan een boer die zich ontwikkelt.


au lieu de renforcer les droits des personnes concernées par une enquête interne, la possibilité prévue jusqu'à présent dans le règlement relatif à l'OLAF de saisir la Cour de justice des Communautés européennes leur est retirée lorsque l'Office arrête des sanctions à la suite de son enquête; ce serait là la porte ouverte à des abus de pouvoir (par exemple, ouverture d'une enquête en l'absence d'éléments probants suffisants, durée ...[+++]

in plaats van de rechten van personen naar wie een intern onderzoek wordt ingesteld, te versterken, is het de bedoeling dat zij beroofd worden van de mogelijkheid die de OLAF-verordening hun nu nog biedt, namelijk om een zaak aan te spannen bij het Europese Hof van Justitie, wanneer het Bureau bij zijn onderzoek voor hen belastende maatregelen neemt. Dit zou de deur wijd openzetten voor machtsmisbruik (bijv. instelling van een onderzoek zonder toereikende redenen, onredelijk lange duur van een onderzoek), omdat dergelijke overtredingen voortaan aan een rechterlijke toetsing onttrokken zouden zijn;


au lieu de renforcer les droits des personnes concernées par une enquête interne, la possibilité prévue jusqu'à présent dans le règlement relatif à l'OLAF de saisir la Cour de justice des Communautés européennes leur est retirée lorsque l'Office arrête des actes leur faisant grief; ce serait là la porte ouverte à des abus de pouvoir (par exemple, ouverture d'une enquête en l'absence d'éléments probants suffisants, durée excessivem ...[+++]

in plaats van de rechten van de personen op wie een intern onderzoek betrekking heeft, te versterken, zal hen de tot nu toe in de OLAF-Verordening toegekende mogelijkheid ontnomen worden om bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een klacht in te dienen wanneer het Bureau in de loop van zijn onderzoeken handelingen verricht waardoor zij zich bezwaard achten; daardoor zou de deur wijd opengezet worden voor machtsmisbruik (b.v. een onderzoek zonder voldoende gronden, onredelijk lange duur van het onderzoek), daar dergelijke inbreuken in de toekomst aan rechterlijke controle onttrokken zouden zijn;


Voilà qui serait amusant s’il ne s’agissait pas d’un parfait exemple de contradictions, où le plus inutile pour les populations prend toujours le dessus et toujours au détriment du service public.

Dat leidt altijd tot contradicties: wat tot stand wordt gebracht is niet wat de mensen nodig hebben. Bovendien zien we dat de kwaliteit van de openbare diensten zo afneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple serait parfaitement traçable jusqu ->

Date index: 2024-10-02
w