Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmes TV complémentaires
Programmes TV complémentaires payants
Service payant
Service payant de films diffusés à la télévision
Service payant de messagerie
Service payant de programmes TV supplémentaires
Service showtime de TV à péage
Télévision payante à programmes cinématographiques

Vertaling van "exemple services payants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service payant de films diffusés à la télévision | service showtime de TV à péage | télévision payante à programmes cinématographiques

showtime


programmes TV complémentaires | programmes TV complémentaires payants | service payant de programmes TV supplémentaires

tiered programming




service payant de messagerie

betalende interlokale gesprekken


Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via les réseaux de communications électroniques

Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Que pensez-vous de l'idée de généraliser l'identification des numéros de téléphone utilisés par des mineurs d'âge pour limiter l'accès à certains services (par exemple services payants, appels internationaux, SMS payants, etc.) ?

2. Wat denkt u van een veralgemening van de identificatie van de telefoonnummers die door jongeren worden gebruikt om de toegang tot bepaalde diensten te beperken? Ik denk bijvoorbeeld aan betaaldiensten, internationale oproepen, betalende sms'jes.


Dans le cas de sites Internet de jeux en ligne, permettant par exemple l'achat d'articles virtuels en envoyant des SMS à un numéro payant, la Commission d'éthique a estimé que l'on enfreint l'article 53 du Code d'éthique lorsque le service est offert via un site Internet accessible au public proposant des petits jeux particulièrement attrayants pour les mineurs d'âge et lorsque le mineur d'âge n'est en aucune manière empêché d'initier systématiquement de nouvelles sessions payantes ...[+++]

In het geval van onlinespelletjeswebsites, waarbij bijvoorbeeld virtuele items kunnen worden aangekocht door sms'en te sturen naar een betaalnummer, heeft de Ethische Commissie geoordeeld dat artikel 53 van de Ethische Code geschonden wordt wanneer de dienst wordt aangeboden via een publiek toegankelijke website met spelletjes die bijzonder aantrekkelijk zijn voor minderjarigen en de minderjarige op geen enkele manier belet wordt telkens nieuwe betaalsessies van 10 euro te initiëren (zie beslissingen nr. D-2012-24 inzake Spil Games BV en D-2013-28 inzake Sulake Corporation Oy en habbi.fr op [http ...]


À partir du premier mars 2004, les services de polices ne sont plus habilités à contrôler les stationnements à durée limitée, les stationnements payants et les stationnements réservés au riverains à moins que ce ne soient un stationnement payant ou une occupation illicite d'emplacements réservés (par exemple, emplacements réservés aux personnes handicapées).

Vanaf 1 maart 2004 zijn de politiediensten niet meer bevoegd voor het controleren van het parkeren met beperkte parkeertijd, het betalend parkeren en het parkeren op plaatsen voorbehouden aan bewoners, tenzij het gaat om het ongeoorloofd innemen van een voorbehouden parkeerplaats (bijvoorbeeld een parkeerplaats voorbehouden voor een persoon met een handicap).


Ici aussi il y a plusieurs possibilités : des prestataires de service peuvent participer au service public, ou bien en nature en exécutant eux-mêmes certaines missions (par exemple d'après un « système à tour de rôle »), ou bien en payant une contribution financière dans un fonds en faveur de l'instance qui assure effectivement le service public.

Ook hier bestaan er verschillende mogelijkheden : dienstverleners kunnen aan de openbare dienst deelnemen, ofwel in natura door zelf bepaalde opdrachten uit te voeren (bijvoorbeeld volgens een toerbeurtsysteem), ofwel door betaling van een financiële bijdrage in een fonds ten gunste van de instantie die de openbare dienst daadwerkelijk verzekert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ici aussi il y a plusieurs possibilités : des prestataires de service peuvent participer au service public, ou bien en nature en exécutant eux-mêmes certaines missions (par exemple d'après un « système à tour de rôle »), ou bien en payant une contribution financière dans un fonds en faveur de l'instance qui assure effectivement le service public.

Ook hier bestaan er verschillende mogelijkheden : dienstverleners kunnen aan de openbare dienst deelnemen, ofwel in natura door zelf bepaalde opdrachten uit te voeren (bijvoorbeeld volgens een toerbeurtsysteem), ofwel door betaling van een financiële bijdrage in een fonds ten gunste van de instantie die de openbare dienst daadwerkelijk verzekert.


Les organes des pouvoirs publics devraient donner le bon exemple en payant leurs factures pour les biens et les services dans un délai d’un mois.

Administratieve overheidsorganen zouden het goede voorbeeld moeten geven door hun rekeningen voor goederen en diensten binnen een maand te betalen.


À titre d’exemple, un grand acteur du marché des appareils électroniques s’est vu infliger une amende par une autorité de contrôle nationale parce qu’il offrait aux consommateurs une garantie payante de deux ans pour les produits qu’il leur vendait alors que les consommateurs bénéficiaient déjà gratuitement de ce service en vertu du droit de l’Union.

Een recent voorbeeld is een marktleider in elektronica die van een nationale handhavingsinstantie een geldboete opgelegd kreeg omdat hij de consumenten tegen betaling een garantie van twee jaar op hun producten bood, hoewel de consumenten daarop al gratis recht hadden op grond van de EU‑wetgeving.


Cette disposition sert à réprimer une pratique fréquemment dénoncée, qui cible principalement les consommateurs vulnérables (les adolescents), sur des sites web proposant des sonneries de téléphone mobile prétendument «gratuites» alors qu’en réalité, les consommateurs souscrivent un abonnement payant[82]. Les services de la Commission ont précisé les conditions d’application de cette disposition aux offres conjointes (par exemple, «un acheté, un offert») dans leur document d’orientation.

Deze bepaling is gebruikt tegen een vaak gesignaleerde praktijk, waarbij voornamelijk kwetsbare consumenten (tieners) op websites „gratis” mobiele ringtones worden aangeboden, terwijl de consument in werkelijkheid een betalend abonnement neemt[82]. De diensten van de Commissie verduidelijkten in de leidraad de toepassing van deze bepalingen op gecombineerde aanbiedingen (bv. „twee halen, één betalen”).


À partir du premier mars 2004, les services de polices ne sont plus habilités à contrôler les stationnements à durée limitée, les stationnements payants et les stationnements réservés au riverains à moins que ce ne soient un stationnement payant ou une occupation illicite d'emplacements réservés (par exemple, emplacements réservés aux personnes handicapées).

Vanaf 1 maart 2004 zijn de politiediensten niet meer bevoegd voor het controleren van het parkeren met beperkte parkeertijd, het betalend parkeren en het parkeren op plaatsen voorbehouden aan bewoners, tenzij het gaat om het ongeoorloofd innemen van een voorbehouden parkeerplaats (bijvoorbeeld een parkeerplaats voorbehouden voor een persoon met een handicap).


Cette directive couvre non seulement les technologies générales d'accès conditionnel basées sur le cryptage (comme par exemple pour la télévision à péage), mais également toute autre technologie interdisant l'accès au service sans l'approbation préalable du prestataire de service, tels que les systèmes d'identification de l'utilisateur/mot de passe souvent utilisés par les services payants fournis par l'intermédiaire d'internet.

Niet alleen typische voorwaardelijke-toegangtechnologieën die op cryptografie zijn gebaseerd, zoals die welke bij betaaltelevisie worden gebruikt, vallen onder de richtlijn, maar ook andere technologieën die de toegang tot de dienst onmogelijk maken zonder voorafgaande goedkeuring van de dienstenaanbieder, zoals passwords- en gebruikersidentificatieregelingen die vaak bij betaaldiensten die op internet worden aangeboden, worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple services payants ->

Date index: 2023-05-19
w