Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemples illustrent comment la numérisation peut contribuer » (Français → Néerlandais) :

5. Plusieurs exemples illustrent comment la numérisation peut contribuer à une amélioration de la position de la femme.

5. Er zijn verschillende voorbeelden van hoe digitalisering kan bijdragen tot een verbetering van de positie van de vrouw.


Parmi les tendances mondiales qui auront des répercussions complexes et à grande échelle sur le programme pour l’après-2015, les migrations illustrent comment un problème peut être géré de façon à contribuer positivement à la réalisation des ODD.

Een van de globale trends die grootschalige en complexe gevolgen voor de post 2015-agenda zullen hebben, is migratie.


Ce faisant, la Commission évaluera comment elle peut le mieux contribuer au renforcement de la participation des petits exploitants à la production de biocarburants: dans leurs relations avec d'autres acteurs de la chaîne, par la diffusion d'informations et l'échange des meilleures pratiques et en favorisant les échanges sud-sud, par le jumelage et les relations d'entreprise à entreprise et en facilitant les investissements du secteur privé, par exemple dans le cadre de la ...[+++]

Zodoende zal de Commissie nagaan hoe zij het best de betrokkenheid van kleine boeren bij de productie van biobrandstoffen kan helpen bevorderen: in hun betrekkingen tot andere schakels in de productieketen, door de verspreiding van informatie en de uitwisseling van beste praktijken, door de bevordering van Zuid-Zuid-uitwisselingen, door jumelages en business-to-business-betrekkingen en de bevordering van privé-investeringen, bv. met de betrokkenheid van de Europese Investeringsbank.


Le projet Sighișoara - Târnava Mare, en Roumanie, a remporté le prix dans la catégorie avantages socio-économiques, avec un exemple illustrant admirablement la manière dont Natura 2000 peut contribuer à la croissance économique et aux moyens de subsistance durables dans les zones rurales.

De prijs voor sociaal-economische voordelen gaat naar een project in Sighișoara-Târnava Mare (Roemenië): het project illustreert op indrukwekkende wijze hoe Natura 2000 bijdraagt aan economische groei en duurzame levensomstandigheden op het platteland.


Dans certaines autres situations, l'administration ne peut pas elle-même déterminer comment les contribuables doivent compléter leur déclaration, comme par exemple la répartition entre la partie privée et professionnelle d'un bien immobilier.

Voor sommige andere gegevens kan de administratie, evenmin zelf vooraf bepalen hoe de belastingplichtige ze moet vermelden in de aangifte, zoals bv. de opdeling privé en beroepsmatig gedeelte van een onroerend goed.


Cela peut être en effet une piste d'examiner comment les achats de matériel rare et coûteux peuvent être effectués dans un contexte international, par exemple au niveau du Benelux. 4. Une initiative connue qui peut y contribuer est le Guide belge de la cybersécurité, qui a été publié à la fin 2013 par la FEB, ICC Belgium, Ernst Young et Microsoft.

Het kan inderdaad een piste zijn om te bekijken hoe de aankopen van zeldzaam en duur materiaal kunnen gedaan worden in een internationale context, bijvoorbeeld op Beneluxniveau. 4. Een gekend initiatief dat hiertoe kan bijdragen is de Belgian Cyber Security Guide die eind 2013 werd gelanceerd door het VBO, ICC Belgium, Ernst Young en Microsoft.


Il ne s’agit que d’un exemple illustrant comment un sacro-saint objectif, tel que la diversité culturelle, peut servir des causes moins nobles lorsque des relativistes culturels l’interprètent d’une autre manière.

Het is maar een voorbeeld. Een eerbiedwaardige doelstelling als culturele verscheidenheid kan zo minder nobele bedoelingen dienen wanneer cultuurrelativisten er een andere invulling aan geven.


Commentant le règlement de l'affaire, le commissaire chargé de la concurrence, M. Mario Monti, a déclaré: "Cette seconde avancée dans l'affaire Marathon illustre la manière dont la politique de concurrence peut contribuer à garantir un accès équitable et non discriminatoire aux gazoducs nationaux".

In een reactie op de regeling verklaarde Commissaris voor concurrentiezaken Mario Monti: "Deze tweede doorbraak in de Marathon-zaak toont hoe het mededingingsbeleid daadwerkelijk kan bijdragen tot het garanderen van faire en niet-discriminatoire toegang tot nationale gaspijpleidingen".


Ils devraient permettre de mieux comprendre comment combiner progrès économique et progrès social dans le cas particulier de l'Europe, comment améliorer la qualité de la vie dans ces conditions en ce qui concerne, par exemple, les rapports entre vie professionnelle, vie de famille et vie sociale, en quoi les inégalités et la cohésion sociale sont liés à l'évolution économique, comment intégrer davantage le développement durable avec les autres politiques et en quoi la participation du public peut contribuer à la ...[+++]

Er mag worden verwacht dat deze resultaten ertoe zullen leiden dat we beter begrijpen hoe in de specifieke Europese omstandigheden economische en sociale vooruitgang met elkaar kunnen worden gecombineerd; hoe de kwaliteit van het leven in deze context kan worden verbeterd, bijvoorbeeld in de verhouding tussen arbeidsleven, familieleven en sociaal leven; hoe ongelijkheid en sociale samenhang zich verhouden tot economische ontwikkelingen; hoe duurzaamheid op milieugebied sterker kan worden geïntegreerd in andere beleidsvormen; en wat de rol is van openbare deelneming bij het bereiken van al deze doelstellingen.


C'est un bon exemple qui montre comment l'Europe, en améliorant la coopération scientifique, peut mettre au point des technologies qui contribuent à améliorer la qualité de la vie et à répondre aux besoins en matière de sécurité.

Hier is een goed voorbeeld van de wijze waarop Europa dankzij betere samenwerking bij onderzoek technologieën kan ontwikkelen die bijdragen tot verbetering van de kwaliteit van het bestaan en tot het voorzien in behoeften met betrekking tot de veiligheid.


w