Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemples étrangers montrent » (Français → Néerlandais) :

Les exemples étrangers montrent que, si l'on ne combat pas énergiquement les organisations criminelles, elles cherchent à s'emparer du pouvoir et mettent le modèle de la société démocratique en danger.

Buitenlandse voorbeelden tonen aan dat, indien criminele organisaties niet krachtdadig worden bestreden, zij een greep doen naar de macht en de democratische samenlevingsvorm in gevaar brengen.


Les exemples étrangers montrent que, si l'on ne combat pas énergiquement les organisations criminelles, elles cherchent à s'emparer du pouvoir et mettent le modèle de la société démocratique en danger.

Buitenlandse voorbeelden tonen aan dat, indien criminele organisaties niet krachtdadig worden bestreden, zij een greep doen naar de macht en de democratische samenlevingsvorm in gevaar brengen.


Les exemples étrangers montrent que cette méthode est efficace et qu'elle a plus d'impact.

Buitenlandse voorbeelden tonen aan dat die methode efficiënt is en meer impact heeft.


L'expérience de l'actuelle Commission d'évaluation des régularisations et les exemples étrangers montrent qu'il est nécessaire que la commission construise elle-même sa propre jurisprudence à partir de l'examen concret des cas qui lui seront soumis, à la fois pour éviter les discriminations et pour aboutir rapidement à une décision.

De ervaring van de huidige Commissie voor de evaluatie van de regularisaties en de buitenlandse voorbeelden tonen aan dat het nodig is dat de commissie zelf haar eigen rechtspraak ontwikkelt op basis van het concrete onderzoek van de gevallen die haar voorgelegd zullen worden, zowel om discriminatie te vermijden als om snel tot een beslissing te komen.


Toutefois, les données empiriques, empruntées au programme JUMP de lutte contre le chômage des jeunes, par exemple, montrent que le taux de participation des ressortissants étrangers continue de diminuer malgré l'engagement pris dans le dernier PAN d'une participation égale des migrants aux actions de formation et de qualification.

Er zijn echter empirische bewijzen, bijvoorbeeld afkomstig uit het JUMP-programma tegen jeugdwerkloosheid, waaruit blijkt dat de participatie van houders van een buitenlands paspoort verder is gedaald, ondanks het in het vorige NAP genoemde streven naar gelijke deelname van immigranten aan onderwijs- en opleidingsprojecten.


Les exemples de ce que l'on fait à l'étranger montrent que les coûts de gestion y sont calculés de manière proportionnelle.

Uit de geciteerde voorbeelden uit het buitenland blijkt dat de beheerskosten daar verhoudingsgewijze worden aangerekend.


AG9 Les exemples ci-dessous montrent que dans les états financiers consolidés de la Société Mère, le risque qui peut être couvert est toujours le risque entre sa monnaie fonctionnelle (l’euro) et les monnaies fonctionnelles de sa Filiale B et de sa Filiale C. Quel que soit le mode de désignation des couvertures, le maximum des montants qui peuvent être des couvertures efficaces à inclure dans les écarts de conversion dans les états financiers consolidés de la Société Mère, lorsque les deux activités à l’étranger sont couvertes, sont 3 ...[+++]

TL9 De volgende voorbeelden illustreren dat in de geconsolideerde jaarrekening van de moedermaatschappij het risico dat kan worden afgedekt altijd het risico is tussen haar functionele valuta (euro) en de functionele valuta's van dochterondernemingen B en C. Ongeacht hoe de afdekkingen worden aangemerkt, zijn de maximumbedragen die effectieve afdekkingen kunnen zijn die moeten worden opgenomen in de valuta-omrekeningsreserve in de geconsolideerde jaarrekening van de moedermaatschappij wanneer beide buitenlandse activiteiten worden afgedekt, US$300 miljoen voor het EUR/USD-risico en £341 miljoen voor het EUR/GBP-risico.


Toutefois, les données empiriques, empruntées au programme JUMP de lutte contre le chômage des jeunes, par exemple, montrent que le taux de participation des ressortissants étrangers continue de diminuer malgré l'engagement pris dans le dernier PAN d'une participation égale des migrants aux actions de formation et de qualification.

Er zijn echter empirische bewijzen, bijvoorbeeld afkomstig uit het JUMP-programma tegen jeugdwerkloosheid, waaruit blijkt dat de participatie van houders van een buitenlands paspoort verder is gedaald, ondanks het in het vorige NAP genoemde streven naar gelijke deelname van immigranten aan onderwijs- en opleidingsprojecten.


Par exemple, si l'étranger dispose de ressources personnelles issues de l'épargne, de la perception de loyers ou de rentes, il peut prouver ses moyens de subsistance suffisants en produisant des extraits bancaires qui montrent que son compte bancaire est régulièrement approvisionné.

Indien de vreemdeling bijvoorbeeld beschikt over persoonlijke inkomsten afkomstig uit huurgeld, renten of spaargeld, kan hij het bewijs ervan leveren door bankuittreksels over te leggen waaruit blijkt dat op zijn bankrekening regelmatig geld wordt gestort.


Par exemple, les dispositions du Buy American Act ont été abandonnées cette année, du point de vue formel, mais des études montrent que les produits étrangers sont toujours victimes d'une discrimination répandue.

Zo werden bijvoorbeeld de bepalingen van de Buy American Act dit jaar officieel buiten werking gesteld, maar studies tonen aan dat er nog steeds een grote mate van discriminatie tegen "buitenlandse" producten bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemples étrangers montrent ->

Date index: 2024-07-24
w