Le fait que les cotisations personnelles qu'une société retient dans le cadre d'une assurance de groupe sur les rémunérations des administrateurs ou associés actifs qui sont soumis au statut social des travailleurs indépendants, soient assimilées par l'administration centrale des Contributions directes pour l'application de l'article 145, 1º, C.I. R. 92 aux cotisations personnelles qui sont retenues par un employeur (et rentrent dès lors en ligne de compte pour la réduction d'impôt visée) ne fait pas conclure nécessairement qu'une exemption doit exister en matière de droits de successions.
Het feit dat de persoonlijke bijdragen die een vennootschap, in, het kader van een groepsverzekering, inhoudt van de vergoedingen van de bedrijfsleiders of de werkende vennoten die onderworpen zijn aan het sociaal statuut voor zelfstandigen, door de centrale administratie der Directe Belastingen voor de toepassing van artikel 145, 1º, WIB 1992 gelijkgesteld worden met de persoonlijke bijdragen die door de werkgever ingehouden worden (en die bijgevolg in aanmerking komen om van de vermindering van de bedoelde belasting te genieten) leidt niet noodzakelijk tot de conclusie dat er een vrijstelling dient te bestaan inzake successierechten.