Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans différence
Sans différence d'immersion
Sans différence de tirant d'eau
à tirant d'eau égal

Traduction de «exerce également différents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


à tirant d'eau égal | sans différence | sans différence de tirant d'eau | sans différence d'immersion

gelijklastig


à tirant d'eau égal | sans différence de tirant d'eau

gelijklastig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle exerce également différents mandats au sein des Conseils d'administrations d'institutions publiques, notamment au sein de la SOWALFIN, de Publigaz, de TRACE et de BIO, Société belge d'investissement dans les pays en développement.

Zij oefent ook verschillende mandaten uit in raden van bestuur van openbare instellingen, met name bij SOWALFIN, bij Publigaz, bij TRACE en bij BIO, Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden.


Il exerce également différents mandats au sein de Conseils d'administration d'institutions publiques bruxelloises (Foyer bruxellois, LOREBRU, Hydrobru, Crématorium de Bruxelles).

Hij oefent ook verschillende mandaten uit in de raden van bestuur van Brusselse openbare instellingen (Brusselse haard, GEBRUWO, Hydrobru, Crématorium van Brussel).


M. Henry-Jean Gathon a été membre du Conseil d'administration d'INFRABEL de 2009 à 2013; M. Henry-Jean Gathon exerce également différents mandats dans d'autres fonctions académiques (Vice-Président du LEPUR-ULg, Directeur de recherche en Economie publique, CIRIEC Belgium, Membre du Comité Directeur du Centre interuniversitaire de la Mobilité).

De heer Henry-Jean Gathon was tussen 2009 en 2013 lid van de raad van bestuur van Infrabel; De heer Henry-Jean Gathon oefent ook verschillende mandaten uit in andere academische functies (Vice-Voorzitter van LEPUR-universiteit van Luik, onderzoeksdirecteur in Overheidseconomie, CIRIEC Belgium, Lid van het Comité directeur van het interuniversitair centrum van Mobiliteit).


Mme Ann De Roeck-Isebaert a été présidente du conseil d'administration du Centre de Recherche et d'Information des Organismes de Consommateurs de 2000 à 2012 et démontre donc ainsi une connaissance en matière de défense des consommateurs; Mme Ann De Roeck-Isebaert exerce également différents mandats dans d'autres organismes (membre du Conseil de la Consommation auprès du SPF Economie, administratrice auprès du fonds du logement de la Région flamande); Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, Arrête : Article 1 . M. Henry-Jean ...[+++]

Mevr. Anne De Roeck-Isebaert was tussen 2000 en 2012 voorzitter van de raad van bestuur van het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties en getuigt alzo van kennis inzake de verdediging van gebruikers; Mevr. Ann De Roeck-Isebeaert oefent eveneens verschillende mandaten uit in andere organisaties (lid van de Raad voor het Verbruik bij de FOD Economie, bestuurder bij het Woningfonds van het Vlaams Gewest); Overwegende op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, Besluit : Artikel 1. De heer Henry-Jean Gathon, geboren te Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 6047, le principe d'égalité et de non-discrimination est violé par (1) la distinction entre le médecin qui utilise une technique d'épilation au laser ou à la lumière pulsée intense et le médecin qui accomplit un autre acte esthétique non chirurgical, (2) le traitement égal du médecin spécialiste en dermato-vénérologie et des autres médecins, tous pouvant épiler en utilisant un laser ou la lumière pulsée intense, (3) la distinction entre le médecin qui utilise un laser ou une lumière pulsée intense dans un autre but que l'épilation et le médecin qui accomplit un autre acte esthétique non chi ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 6047 is het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie geschonden door (1) het onderscheid tussen de arts die een epileertechniek verricht met een laser of fel pulserend licht en de arts die een andere niet-heelkundige esthetische ingreep verricht, (2) de gelijke behandeling van een geneesheer-specialist in de dermato-venereologie en een andere arts, die beiden mogen epileren door het gebruik van een laser of fel pulserend licht, (3) het onderscheid tussen de arts die een laser of fel pulserend licht voor een ander doel dan een epilatiedoel aanwendt en de arts die een ander ...[+++]


Section III. - Contrôle Art. 595. Sont applicables: 1° les articles 303 à 309; 2° les articles 504 à 507; 3° les articles 510, 511, 513 à 515, étant entendu que dans les cas visés à l'article 594, l'autorité de contrôle chargée de vérifier le respect des exigences de solvabilité des succursales établies au sein de différents Etats membres pour l'ensemble de leurs opérations peut également exercer les prérogatives visées par ces dispositions.

Afdeling III. - Toezicht Art. 595. De volgende artikelen zijn van toepassing: 1° de artikelen 303 tot 309; 2° de artikelen 504 tot 507; 3° de artikelen 510, 511, 513 tot 515, met dien verstande dat, in de gevallen bedoeld in artikel 594, de toezichthouder die belast is met het toezicht op de naleving van de solvabiliteitsvereisten door de bijkantoren die in de verschillende lidstaten zijn gevestigd, voor het geheel van hun activiteiten, ook de prerogatieven kan uitoefenen waarop die bepalingen betrekking hebben.


Les projets ont été choisis parmi différents groupes professionnels: ceux exerçant en milieu hospitalier et d'autres travaillant en ambulatoire et l'initiative repose sur la collaboration de divers services et acteurs de la natalité, mais également des acteurs de la santé tels que l'ONE.

Er werden projecten van practitioners uit verschillende beroepsgroepen in ziekenhuizen en in de ambulante zorg geselecteerd. Het initiatief berust op de samenwerking van verschillende perinatale diensten en zorgverleners, en partners uit de gezondheidszorg, zoals Kind en Gezin.


La différence de traitement évoquée dans la seconde question préjudicielle entre l'agriculteur exerçant en personne physique et le commerçant exerçant également en personne physique repose sur la qualification d'actes de commerce qui peut être donnée aux activités du commerçant alors qu'elle ne caractérise pas, en tout ou en partie, les activités de l'agriculteur.

Het in de tweede prejudiciële vraag vermelde verschil in behandeling tussen de landbouwer die zijn beroepsactiviteit als natuurlijke persoon uitoefent en de koopman die zijn beroepsactiviteit eveneens als natuurlijke persoon uitoefent, berust op de kwalificatie als daden van koophandel die kan worden gegeven aan de activiteiten van de koopman, terwijl zij de activiteiten van de landbouwer niet, geheel of gedeeltelijk, kenmerkt.


18. souligne que l'évasion fiscale pratiquée par certaines multinationales peut aboutir à des taux d'imposition effectifs pratiquement nuls pour les profits générés dans des pays européens, et insiste sur le fait que les multinationales concernées tirent parti de différents biens et services publics des pays où elles exercent leurs activités sans pour autant payer leur juste part, participant ainsi à l'érosion de la base d'imposition nationale et au creusement des inégalités; souligne également ...[+++]

18. benadrukt dat belastingontwijking door sommige multinationals kan leiden tot een effectief belastingtarief van bijna nul procent op de winst die zij in Europese rechtsgebieden maken, en wijst erop dat deze multinationals daar waar zij actief zijn, wel profiteren van diverse openbare goederen en diensten, maar geen billijke bijdrage betalen, en zo bijdragen tot de uitholling van de nationale belastinggrondslag en grotere ongelijkheid; benadrukt dat alleen bedrijven met grensoverschrijdende activiteiten de mogelijkheid hebben om winsten te verschuiven, wat concurrenten die slechts in één land actief zijn, benadeelt;


K. considérant que les progrès enregistrés dans le taux d'emploi des femmes sont limités et que la ségrégation professionnelle et sectorielle entre les hommes et les femmes dans différents types d'emplois reste relativement importante, que les femmes sont concentrées dans certaines catégories professionnelles et que ces secteurs et professions sont, en règle générale, moins bien rémunérés et valorisés, en dépit du cadre existant au niveau européen et national; considérant que cette situation se répercute également sur l'écart de rému ...[+++]

K. overwegende dat er inzake de arbeidsparticipatie van vrouwen beperkte vooruitgang is geboekt en dat het niveau van beroeps- en sectorgerelateerde segregatie van vrouwen en mannen in verschillende soorten van jobs vrij hoog blijft, omdat een aantal beroepsgroepen gefeminiseerd zijn en deze sectoren en beroepen vaak slechter betaald of gewaardeerd worden, ondanks het bestaande kader op EU- en nationaal niveau; overwegende dat deze situatie ook gevolgen heeft voor de genderloonkloof tijdens het gehele leven; overwegende dat verticale segregatie, waarbij vrouwen overwegend deeltijds werk en slechter betaalde jobs hebben of lagere posit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exerce également différents ->

Date index: 2022-02-07
w