Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Avoir une influence défavorable
Blocus
Boycott
Boycottage
Cardiotoxique
Embargo
Exercer le droit de vote
Exercer les droits électoraux
Exercer ses fonctions
Exercer un entraînement physique
Exercer un mandat
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Exerçant l'action principalev
Force de représailles
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Porter atteinte à
Qui exerce une action toxique sur le coeur
Représaille
Représailles
Sanction internationale

Traduction de «exercer des représailles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden


exercer le droit de vote | exercer les droits électoraux

het kiesrecht uitoefenen


sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]

internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]






exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt






cardiotoxique (a et sm) | qui exerce une action toxique sur le coeur

cardiotoxisch | giftig voor het hart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une victime peut être dissuadée d'exercer ses droits en raison du risque de représailles, il est donc nécessaire de protéger les personnes contre tout traitement défavorable résultant de l'exercice des droits conférés par la directive.

Slachtoffers kunnen er door het risico van represailles van worden afgebracht hun rechten uit te oefenen. Daarom moeten personen worden beschermd tegen een nadelige behandeling ingevolge de uitoefening van hun rechten krachtens de richtlijn.


Le président Ouattara ne peut pas exercer de représailles, mais il doit au contraire œuvrer à une réconciliation nationale.

President Ouattara mag geen wraak nemen, maar moet streven naar een nationale verzoening.


Le président Ouattara ne peut pas exercer de représailles, mais il doit au contraire œuvrer à une réconciliation nationale.

President Ouattara mag geen wraak nemen, maar moet streven naar een nationale verzoening.


Les candidats et les membres élus des organes de concertation paritaire doivent en effet pouvoir exercer leur mandat convenablement et être protégés contre les représailles que pourrait exercer le commettant en cas de négociations en vue de la modification du système des commissions.

De kandidaten en verkozen leden van de paritiare overlegorganen dienen immers hun mandaat naar behoren te kunnen uitvoeren en beschermd te zijn tegen vergeldingen van de principaal bij de onderhandelingen voor de wijziging van commissiesystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les candidats et les membres élus des organes de concertation paritaire doivent en effet pouvoir exercer leur mandat convenablement et être protégés contre les représailles que pourrait exercer le commettant en cas de négociations en vue de la modification du système des commissions.

De kandidaten en verkozen leden van de paritiare overlegorganen dienen immers hun mandaat naar behoren te kunnen uitvoeren en beschermd te zijn tegen vergeldingen van de principaal bij de onderhandelingen voor de wijziging van commissiesystemen.


Nous y proposerons un nouvel instrument, semblable aux instruments de défense commerciale, à l’aide duquel il serait possible, sur la base d’un rapport, d’intervenir de telle sorte que – et ce n’est pas spécifiquement destiné à la Chine mais à tout le monde – si un pays a fermé ses marchés publics à nos produits et à nos entrepreneurs, nous puissions exercer des représailles en faisant exactement la même chose avec nos marchés, en les leur fermant.

Daarin doen we een voorstel voor een nieuw instrument, voor een soort handelsbeschermingsinstrument dat het mogelijk moet maken om op basis van een verslag op zo'n manier te interveniëren dat als een land – en dit is niet specifiek gericht op China, maar op alle landen – zijn markten voor overheidsopdrachten sluit voor onze producten en onze ondernemers, we tegenmaatregelen kunnen nemen en precies hetzelfde kunnen doen met onze markten door deze voor het betreffende land te sluiten.


6. condamne les crimes de l'armée israélienne contre la population civile à Gaza, notamment s'en prendre à des civils et les tuer, exercer des représailles collectives, employer des armes et un matériel qui devraient être interdits;

6. veroordeelt de misdaden die Israëlische militairen gepleegd hebben tegen de burgerbevolking in Gaza, en met name het doelbewust doden van burgers, het opleggen van collectieve bestraffingen en het gebruik van wapens en materialen die verboden zouden moeten worden;


En l’occurrence, nous avons un pays qui impose son occupation militaire sur le territoire d’un autre peuple, qui viole les droits de l’homme, qui maintient le blocus de Gaza et exerce des représailles collectives contre un million et demi de personnes, et pourtant nous le considérons comme un partenaire commercial normal.

We hebben het hier over een land dat het grondgebied van een ander volk militair bezet houdt, de mensenrechten schendt, de blokkade van Gaza handhaaft en anderhalf miljoen mensen collectief straft, en toch beschouwen wij het als een gewone handelspartner.


G. considérant que le Président Lukashenko a interdit toute manifestation concernant le prochain scrutin présidentiel et menacé d'exercer des représailles énergiques, tout en accusant l'Occident de fournir à ses rivaux des ressources pour financer des émeutes post électorales,

G. overwegende dat president Loekasjenko protesten tegen de aanstaande presidentsverkiezingen heeft verboden en met ernstige vergeldingsmaatregelen heeft gedreigd, waarbij hij het Westen ervan beschuldigde kandidaten die het tegen hem opnemen geld te geven om na de verkiezingen ongeregeldheden te organiseren,


Si dans le cadre de l'information, une plainte est déposée contre un enquêteur en vue d'avoir accès aux données personnelles de l'intéressé et d'exercer contre lui des représailles, le procureur du Roi peut refuser au plaignant l'accès au dossier même après classement sans suite.

Indien in het kader van het opsporingsonderzoek een klacht tegen een speurder wordt ingediend om kennis te krijgen van de persoonsgegevens van de betrokkene met het oog op represailles, kan de procureur des Konings de klager de toegang tot het dossier weigeren ook na het seponeren van het dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercer des représailles ->

Date index: 2024-11-20
w