Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appareil de mesure
Appareillage de mesure
Bottière
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de chaussures sur mesure
Fabricante de chaussures sur mesure
Hallucinose
Instrument de mesurage
Instrument de mesure
Jalousie
Mauvais voyages
Mesure C-V haute fréquence
Mesure C-V à haute fréquence
Mesure capacité-tension haute fréquence
Mesure capacité-tension à haute fréquence
Mesure de portée horizontale
Mesure horizontale
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Mesure à caractère horizontal
Mesurer l’ergonomie d’un logiciel
Mesurer l’ergonomie d’une application
Mesurer l’usabilité d’un logiciel
Moyen de mesure
Outillage de mesure
Outillage de métrologie
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
évaluer l’ergonomie d’un logiciel

Traduction de «exerceront les mesures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


appareil de mesure | appareillage de mesure | instrument de mesurage | instrument de mesure | moyen de mesure | outillage de mesure(terme collectif) | outillage de métrologie

meetapparatuur | meetinstrument | meetmiddel | meettoestel


ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures/ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures

ingenieur sensortechnologie | inegenieur sensortechnieken | ingenieur sensortechniek


fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure

maatschoenmaker | maatschoenmaakster | maatschoenmaker


mesure capacité-tension à haute fréquence | mesure capacité-tension haute fréquence | mesure C-V à haute fréquence | mesure C-V haute fréquence

hoogfrekwent C-V


mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


mesure à caractère horizontal | mesure de portée horizontale | mesure horizontale

horizontale maatregel


mesurer l’ergonomie d’une application | mesurer l’usabilité d’un logiciel | évaluer l’ergonomie d’un logiciel | mesurer l’ergonomie d’un logiciel

bruikbaarheid van software evalueren | gebruiksgemak en -nut van software voor de eindgebruiker meten | bruikbaarheid van software meten | bruikbaarheidsevaluatie


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le marché du travail, les mesures prises par le gouvernement afin de limiter le coût du travail exerceront une incidence positive sur l'emploi.

Op de arbeidsmarkt zullen de regeringsmaatregelen om de arbeidskosten te drukken een positieve invloed hebben op de werkgelegenheid.


À cet égard, le Conseil d'État s'est interrogé sur le rôle exact des maisons de justice par rapport aux structures résultant des différents accords de coopération, dans la mesure où les agents du ministère de la Justice visés par ces différents accords sont, pour la plupart, ceux qui exerceront leurs fonctions au sein des maisons de justice (voir avis du Conseil d'État, do c. Sénat, nº 1-1202, p. 20).

Op dat punt vraagt de Raad van State zich af « wat juist de rol is van de justitiehuizen ten opzichte van de structuren die voortvloeien uit die verschillende samenwerkingsakkoorden, aangezien de ambtenaren van het ministerie van Justitie die bedoeld worden in die verschillende samenwerkingsakkoorden, voor het merendeel dezelfde zijn als die welke hun functie in die justitiehuizen zullen vervullen » (cf. advies van de Raad van State, Stuk Senaat, nr. 1-1202, blz. 20).


Le Conseil d'État s'interroge sur le rôle exact des maisons de justice par rapport aux structures résultant de ces différents accords de coopération, dans la mesure où les agents du ministère de la Justice visés par ces différents accords sont, pour la plupart, ceux là-mêmes qui exerceront leurs fonctions au sein des maisons de justice.

De Raad van State vraagt zich af wat juist de rol is van de justitiehuizen ten opzichte van de structuren die voortvloeien uit die verschillende samenwerkingsakkoorden, aangezien de ambtenaren van het ministerie van Justitie die bedoeld worden in die verschillende samenwerkingsakkoorden voor het merendeel dezelfde zijn als die welke hun functie in die justitiehuizen zullen vervullen.


À cet égard, le Conseil d'État s'est interrogé sur le rôle exact des maisons de justice par rapport aux structures résultant des différents accords de coopération, dans la mesure où les agents du ministère de la Justice visés par ces différents accords sont, pour la plupart, ceux qui exerceront leurs fonctions au sein des maisons de justice (voir avis du Conseil d'État, do c. Sénat, nº 1-1202, p. 20).

Op dat punt vraagt de Raad van State zich af « wat juist de rol is van de justitiehuizen ten opzichte van de structuren die voortvloeien uit die verschillende samenwerkingsakkoorden, aangezien de ambtenaren van het ministerie van Justitie die bedoeld worden in die verschillende samenwerkingsakkoorden, voor het merendeel dezelfde zijn als die welke hun functie in die justitiehuizen zullen vervullen » (cf. advies van de Raad van State, Stuk Senaat, nr. 1-1202, blz. 20).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État s'interroge sur le rôle exact des maisons de justice par rapport aux structures résultant de ces différents accords de coopération, dans la mesure où les agents du ministère de la Justice visés par ces différents accords sont, pour la plupart, ceux là-mêmes qui exerceront leurs fonctions au sein des maisons de justice.

De Raad van State vraagt zich af wat juist de rol is van de justitiehuizen ten opzichte van de structuren die voortvloeien uit die verschillende samenwerkingsakkoorden, aangezien de ambtenaren van het ministerie van Justitie die bedoeld worden in die verschillende samenwerkingsakkoorden voor het merendeel dezelfde zijn als die welke hun functie in die justitiehuizen zullen vervullen.


Dans son premier avis (avis n° 24/2008 du 2 juillet 2008), la commission de la vie privée avait demandé que lui soient communiqués de manière systématique les avis et rapports des préposés à la protection des données, la nature du lien juridique entre ces préposés et le service dans lequel ils exerceront leur fonction de préposé, tous les éléments concernant les qualifications professionnelles relatives à la fonction de préposé et les mesures prises par le responsable du traitement en fonction des missions que doit exercer le préposé ...[+++]

In haar eerste advies (advies nr. 24/2008 van 2 juli 2008) had de Privacycommissie gevraagd om de adviezen en rapporten van de aangestelden voor de gegevensbescherming systematisch aan haar over te zenden, alsook de aard van de juridische band tussen deze aangestelden en de dienst waarin ze hun functie als aangestelde zullen uitvoeren, alle elementen in verband met de beroepsbekwaamheid voor de functie van aangestelde en de maatregelen genomen door de verantwoordelijke voor de verwerking volgens de opdrachten, die de aangestelde voor de gegevensbescherming moet uitvoeren.


Art. 29. Un règlement de gestion comprend toujours les éléments suivants : 1° les espèces auxquelles le règlement de gestion s'appliquera; 2° les personnes ou les catégories de personnes qui exerceront les mesures de gestion; 3° les mesures de gestion qui peuvent ou doivent être exécutées et les moyens ou méthodes qui pourront ou devront être utilisés à cet effet; 4° les dérogations aux dispositions de protection du chapitre 3, section 2, à accorder qui seront autorisées en vue de ces mesures de gestion, ou les compléments et modifications à effectuer à l'annexe 3 du présent arrêté; 5° les circonstances de temps et de lieu auxquell ...[+++]

Art. 29. Een ontwerpbeheerregeling bevat altijd de volgende onderdelen : 1° de soorten waarop de beheerregeling van toepassing zal zijn; 2° de personen of de categorieën van personen die de beheermaatregelen zullen uitoefenen; 3° de beheermaatregelen die zullen mogen of moeten worden uitgevoerd, en de middelen of methoden die daarbij zullen mogen of moeten worden gebruikt; 4° de te verlenen afwijkingen van de beschermingsbepalingen van hoofdstuk 3, afdeling 2, die met het oog op die beheermaatregelen worden toegestaan, of de door te voeren aanvullingen en wijzigingen aan bijlage 3 van het besluit; 5° de omstandigheden van tijd en p ...[+++]


Art. 14. § 1. Le nombre total de membres du personnel, mentionnés à l'article 1, qui exercent ou exerceront simultanément au centre le droit d'interruption ou de réduction des prestations de travail sur la base des articles 3, 6 et 9 de la CCT, de la loi de redressement du 22 janvier 1985, dans la mesure où ces périodes durent jusqu'après le 1 septembre 2008, et des articles 3, 6 et 9 du présent arrêté, est limité à 10 % du nombre total de membres du personnel précités, employés au centre.

Art. 14. § 1. Het totale aantal personeelsleden, vermeld in artikel 1 die in het centrum gelijktijdig het recht op onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties op basis van artikelen 3, 6 en 9 van de CAO, de herstelwet van 22 januari 1985, voor zover deze perioden doorlopen na 1 september 2008, en de artikelen 3, 6 en 9 van dit besluit, uitoefenen of zullen uitoefenen, wordt begrensd tot 10 % van het totale aantal van de voormelde personeelsleden, tewerkgesteld in het centrum.


« Pour l'application du premier alinéa, ne sont pas considérés comme des travailleurs qui exercent ou exerceront le droit à la diminution de carrière, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière d'1/5 sur la base des articles 6 et 9 ou conformément à l'article 102 de la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des dispositions sociales, dans la mesure où ce système continue après le 1 janvier 2002».

« Worden voor de toepassing van het eerste lid niet geacht werknemers te zijn die het recht op loopbaanvermindering uitoefenen of zullen uitoefenen, de werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5de loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd, op grond van de artikelen 6 en 9 of ingevolge artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, voor zover dit stelsel doorloopt na 1 januari 2002».


Au fur et à mesure que les exportateurs bénéficieront de cette protection supplémentaire, des pressions s'exerceront sur d'autres pays développés, y compris les États-Unis, pour qu'ils prévoient des mesures similaires.

Wanneer exporteurs profiteren van de extra bescherming, zal er ook druk worden uitgeoefend op andere ontwikkelde landen, waaronder de VS, om voor vergelijkbare maatregelen te zorgen.


w