Art. 14. § 1. Le nombre total de membres du personnel, mentionnés à l'article 1, qui exercent ou exerceront simultanément au centre le droit d'interruption ou de réduction des prestations de travail sur la base des articles 3, 6 et 9 de la CCT, de la loi de redressement du 22 janvier 1985, dans la mesure où ces périodes durent jusqu'après le 1 septembre 2008, et des articles 3, 6 et 9 du présent arrêté, est limité à 10 % du nombre total de membres du personnel précités, employés au centre.
Art. 14. § 1. Het totale aantal personeelsleden, vermeld in artikel 1 die in het centrum gelijktijdig het recht op onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties op basis van artikelen 3, 6 en 9 van de CAO, de herstelwet van 22 januari 1985, voor zover deze perioden doorlopen na 1 september 2008, en de artikelen 3, 6 en 9 van dit besluit, uitoefenen of zullen uitoefenen, wordt begrensd tot 10 % van het totale aantal van de voormelde personeelsleden, tewerkgesteld in het centrum.