Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exercice d'équilibre nous ne pouvons perdre de vue " (Frans → Nederlands) :

Nous ne pouvons perdre de vue que dans une zone pluricommunale, la police locale dispose d'un ou plusieurs postes de police dans chaque commune, de sorte que la fonction "accueil" puisse être garantie à tous moments, moyennant l'information préalable des citoyens.

Er mag bovendien niet uit het oog worden verloren dat in een meergemeentezone de lokale politie beschikt over één of meerdere politieposten in iedere gemeente, zodoende dat de functie "onthaal" ten alle tijden kan gegarandeerd worden mits het degelijk op voorhand informeren van de burger.


Dans ce contexte, nous ne pouvons toutefois pas perdre de vue que l'Internet n'est toujours pas aussi accessible pour tout le monde.

In die context mogen wij evenwel niet vergeten dat internet niet altijd even toegankelijk is voor iedereen.


Dans ce contexte, nous ne pouvons toutefois pas perdre de vue que l'internet n'est toujours pas aussi accessible pour tout le monde.

In die context mogen wij evenwel niet vergeten dat internet niet altijd even toegankelijk is voor iedereen.


Nous ne pouvons cependant pas perdre de vue que la menace terroriste est réelle en Ethiopie et que plusieurs attentats ont déjà été déjoués ces dernières années.

Men mag echter niet uit het oog verliezen dat de terroristische dreiging in Ethiopië zeer reëel is en dat de voorbije jaren al meerdere aanslagen werden verijdeld.


Pendant que nous travaillons à ces nouvelles propositions, nous ne pouvons perdre de vue la mise en œuvre de la législation sur le marché unique et la gouvernance de celui‑ci.

Terwijl we nieuwe voorstellen behandelen, mogen we de uitvoering van de wetgeving betreffende de eengemaakte markt en het beheer van de eengemaakte markt niet uit het oog verliezen.


Nous ne pouvons en outre perdre de vue que dans une zone pluricommunale, la police locale dispose d'un ou plusieurs postes de police dans chaque commune, de sorte que la fonction "accueil" puisse être garantie à tous moments, moyennant l'information préalable des citoyens.

Er mag bovendien niet uit het oog worden verloren dat in een meergemeentezone de lokale politie beschikt over één of meerdere politieposten in iedere gemeente, zodoende dat de functie "onthaal" ten alle tijden kan gegarandeerd worden mits het degelijk op voorhand informeren van de burger.


Nous ne pouvons perdre de vue d’autres sujets importants.

Dit mag de aandacht niet afleiden van andere belangrijke onderwerpen.


Toutefois, Monsieur le Commissaire, je dois vous dire que nous ne pouvons perdre de vue l’élément essentiel de notre point de vue, et l’élément essentiel de notre point de vue, c’est d’éviter tout désavantage éventuel pour les pays acheteurs, tels que le Portugal, entre autres.

Mijnheer de commissaris, ik heb evenwel de plicht u te laten weten dat niet uit het oog verloren mag worden wat hier in het geding is, namelijk dat inkopende landen zoals Portugal en andere landen eventueel in het nadeel kunnen zijn.


M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, s’est quant à lui exprimé en ces termes: «Tant socialement qu’économiquement et, en premier lieu, du point de vue humain, nous ne pouvons nous permettre de perdre une génération en Europe.

Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad verklaarde het volgende: “In sociaal, economisch en vooral menselijk opzicht kunnen wij ons in Europa geen “verloren generatie” veroorloven.


Comme plusieurs personnes l’ont dit, nous ne pouvons perdre de vue que nous avons connu des vagues de grippe aviaire dans l’Union européenne également.

Zoals diverse sprekers vandaag al stelden, moeten we niet uit het oog verliezen dat dergelijke uitbraken van vogelgriep zich ook in de Europese Unie hebben voorgedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercice d'équilibre nous ne pouvons perdre de vue ->

Date index: 2024-10-05
w