Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exercée depuis septembre " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, la charge de collaborateur scientifique était exercée depuis septembre 1996, soit bien avant la nomination du président dans une fonction de management, ce qui permet à ce dernier de maintenir un contact opérationnel privilégié avec le monde de la recherche et des milieux académiques.

De functie van wetenschappelijke medewerker wordt overigens al sinds 1996 uitgeoefend, dit wil zeggen lang vóór de benoeming van de voorzitter in een managementfunctie, waardoor hij bevoorrechte operationele contacten kan blijven onderhouden met de onderzoeks- en academische wereld.


L'article 7, alinéa 2, de la loi du 27 juillet 1955 trouve lui-même son origine dans le régime établi depuis la loi du 23 septembre 1842 organique de l'instruction primaire; à la différence toutefois de ce régime, qui prévoyait que l'inspection des cours de religion était exercée par des délégués des chefs du culte, l'article 7, alinéa 2, de la loi du 27 juillet 1955 a prévu que l'inspection des cours de religion est exercée par des délégués du culte, nommés par le ministre de l'Instruction publique sur proposition du chef du culte.

Artikel 7, tweede lid, van de wet van 27 juli 1955 vindt zelf zijn oorsprong in de regeling die was vastgesteld sinds de organieke wet van 23 september 1842 betreffende het lager onderwijs; in tegenstelling evenwel tot die regeling, die erin voorzag dat de inspectie van de cursussen godsdienst werd uitgeoefend door afgevaardigden van de hoofden van de eredienst, heeft artikel 7, tweede lid, van de wet van 27 juli 1955 bepaald dat de inspectie van de cursussen godsdienst wordt uitgeoefend door afgevaardigden van de eredienst, benoemd door de minister van Openbaar Onderwijs op voordracht van het hoofd van de eredienst.


H. considérant que la violente répression exercée par les autorités soudanaises se traduit par l'utilisation de balles réelles contre des manifestants pacifiques et des emprisonnements de masse; que de nombreux militants, membres de partis d'opposition et personnalités de la société civile, notamment des enseignants et des étudiants, ont été arrêtés à leur domicile ou sont gardés au secret et que leurs logements ont été perquisitionnés par des agents des services de renseignement soudanais (NISS); que des procès sommaires sont organisés, à l'instar de celui qui a suivi l'arrestation de Majdi Saleem, un défenseur bien connu des droits de l'homm ...[+++]

H. overwegende dat de Sudanese regering bij haar gewelddadige optreden onder meer met scherp heeft geschoten op vreedzame demonstranten en hen op grote schaal gevangen heeft genomen; overwegende dat een aantal activisten, leden van oppositiepartijen en prominente personen uit het maatschappelijk middenveld, waaronder docenten en studenten, thuis is gearresteerd of in eenzame opsluiting zijn gehouden, en dat hun huizen doorzocht zijn door agenten van de Nationale Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (NISS); overwegende dat er korte procesgangen hebben plaatsgevonden, zoals het proces na de arrestatie van Majdi Saleem, een bekend voorvecht ...[+++]


H. considérant que la violente répression exercée par les autorités soudanaises se traduit par l'utilisation de balles réelles contre des manifestants pacifiques et des emprisonnements de masse; que de nombreux militants, membres de partis d'opposition et personnalités de la société civile, notamment des enseignants et des étudiants, ont été arrêtés à leur domicile ou sont gardés au secret et que leurs logements ont été perquisitionnés par des agents des services de renseignement soudanais (NISS); que des procès sommaires sont organisés, à l'instar de celui qui a suivi l'arrestation de Majdi Saleem, un défenseur bien connu des droits de l'homm ...[+++]

H. overwegende dat de Sudanese regering bij haar gewelddadige optreden onder meer met scherp heeft geschoten op vreedzame demonstranten en hen op grote schaal gevangen heeft genomen; overwegende dat een aantal activisten, leden van oppositiepartijen en prominente personen uit het maatschappelijk middenveld, waaronder docenten en studenten, thuis is gearresteerd of in eenzame opsluiting zijn gehouden, en dat hun huizen doorzocht zijn door agenten van de Nationale Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (NISS); overwegende dat er korte procesgangen hebben plaatsgevonden, zoals het proces na de arrestatie van Majdi Saleem, een bekend voorvech ...[+++]


12. regrette le rétablissement d'un ministère des médias alors qu'il avait été aboli, en ce qu'un tel ministère met en péril la liberté d'expression et la liberté de la presse; s'inquiète profondément des pressions continues exercées sur le célèbre présentateur de télévision Yosri Fouda, qui a décidé de suspendre son émission de débats politiques depuis le 21 octobre, afin de protester contre les tentatives des autorités d'étouffer la liberté d'expression; exprime sa profonde préoccupation face au gel progressif, de ...[+++]

12. betreurt dat er, nadat dit eerst was afgeschaft, weer een ministerie van Media is opgericht dat de vrijheid van meningsuiting en van de pers bedreigt; is ernstige verontrust over de druk die voortdurend wordt uitgeoefend op de vooraanstaande TV-persoonlijkheid Yosri Fouda, die heeft besloten zijn politieke praatprogramma per 21 oktober de beëindigen als protest tegen de pogingen van de autoriteiten de vrijheid van meningsuiting te smoren; is er bijzonder verontrust over dat de regering sinds 7 september geen vergunningen meer heeft verstrekt aan vooruitstrevende politieke zenders;


L. considérant que la sécurité nationale est devenue un sujet de préoccupation majeure de nombreux gouvernements, aux dépens des droits de l'homme, depuis les événements tragiques du 11 septembre, notamment par la répression exercée à l'égard des opposants politiques, en les accusant d'être des "terroristes", par la création d'un système fantôme de justice pénale et par la plus grande réticence des gouvernements à critiquer les politiques intérieures mutuelles; considérant que ce climat inter ...[+++]

L. overwegende dat de nationale veiligheid sinds de tragische gebeurtenissen van 11 september voor tal van regeringen een groot probleem is geworden ten koste van de mensenrechten, met name door onderdrukking van politieke tegenstanders, door hen af te schilderen als "terroristen", door verborgen stelsels van strafrecht in het leven te roepen, en door een grotere mate van aarzeling van de kant van regeringen om kritiek te hebben op elkaars binnenlands beleid; overwegende dat dit internationale klimaat een ernstige bedreiging is voor de bescherming van de mensenrechten,


1. a) et b) Depuis le 1er janvier 1987, le délégué du ministre en charge des Affaires économiques a fait usage de son droit de suspension dans les cas et pour les motifs suivants: - le 2 mars 1987: opposition à la prorogation de deux accords de cadre en faveur de l'Afrique du Sud; - le 10 juillet 1989: opposition aux mesures restrictives proposées à l'encontre de l'Algérie; - le 18 septembre 1989: opposition à la proposition de l'OND visant à ce que ce soit l'AGCD qui paie inconditionnellement le Ducroire dans le cadre du Fonds bila ...[+++]

1. a) en b) Sedert 1 januari 1987 heeft de afgevaardigde van de minister belast met Economische Zaken, gebruik gemaakt van zijn schorsingsrecht in de onderstaande gevallen en om de volgende redenen: - 2 maart 1987: verzet tegen de verlenging van twee kaderakkoorden ten gunste van Zuid-Afrika; - 10 juli 1989: verzet tegen de beperkende maatregelen, voorgesteld ten opzichte van Algerije; - 18 september 1989: verzet tegen het voorstel van de NDD dat het ABOS onvoorwaardelijk de Delcrederedienst zou betalen in het kader van het Bilateraal Ontwikkelingsfonds met Zaïre. 2. a) en b) De minister belast met Economische Zaken heeft telkens binn ...[+++]


Depuis le 1er septembre 1992, rejoignant ainsi les professionnels des autres pays membres de la CE, les médecins vétérinaires belges doivent être assujettis à la TVA pour leurs prestations exercées à titre d'indépendants.

De dierenartsen zijn, net als hun collega's in de andere EG-landen, sinds 1 september 1992 BTW-plichtig voor de prestaties die zij als zelfstandige verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercée depuis septembre ->

Date index: 2024-05-13
w