Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) impotence - 2) impuissance
Agoniste
Cardiotoxique
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Exercer
Exercer ses fonctions
Exercer un entraînement physique
Exercer un mandat
Exerçant l'action principalev
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Qui exerce une action toxique sur le coeur

Vertaling van "exerçant dans notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren


cardiotoxique (a et sm) | qui exerce une action toxique sur le coeur

cardiotoxisch | giftig voor het hart


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt








1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït

impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement entendait plus particulièrement procéder à un screening immédiat et général de tous les prédicateurs exerçant dans notre pays.

Meer bepaald zou er onder meer een onmiddellijke en algemene screening van alle hier aanwezige predikers worden uitgevoerd.


2. Quelle(s) mesure(s) entendez-vous adopter pour assurer l'accès à la plate-forme eHealth aux prestataires de soins étrangers ne disposant ni d'une carte d'identité électronique ni d'une carte pour étrangers mais répondant aux conditions légales pour exercer dans notre pays?

2. Welke maatregel(en) zal u nemen om ervoor te zorgen dat buitenlandse zorgverleners die niet over een elektronische identiteitskaart of een vreemdelingenkaart beschikken maar aan alle wettelijke voorwaarden voldoen om in België te werken, toegang krijgen tot het eHealthplatform?


Dans ma question écrite n° 666 du 23 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62), je vous avais notamment interrogé au sujet du contrôle exercé sur les nombreuses écoles coraniques que compte notre pays.

In mijn schriftelijke vraag nr. 666 van 23 november 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) stelde ik onder meer de vraag over de controle die wordt uitgevoerd op de vele koranscholen die in dit land bestaan.


4. Jugez-vous acceptable que ces imams soient des fonctionnaires de l'Etat turc et exercent leur fonction en cette qualité dans notre pays?

4. Vindt u het aanvaardbaar dat deze imams ambtenaren zijn van Turkije en als dusdanig hier hun functie uitoefenen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à la commission de la Défense nationale du 27 janvier 2016, je reviens vers vous avec cette question écrite afin d'être informée au mieux du travail de mémoire de la Défense nationale au travers des lieux sur notre territoire sur lesquels elle exerce sa tutelle ou avec lesquels elle entretient un lien.

In het verlengde van de vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van 27 januari 2016 stel ik u deze schriftelijke vraag om informatie over de herdenkingsprojecten die Defensie opzet via de plaatsen in België waarover het departement het toezicht heeft of waarmee er een band bestaat.


C’est très bien, mais nous devons exercer tout notre contrôle sur les documents stratégiques, les programmes indicatifs pluriannuels et autres, car ils sont de portée générale et complètent les instruments financiers en définissant des domaines et des objectifs prioritaires.

Dat is prima, maar we moeten ons recht van controle van strategiedocumenten, indicatieve meerjarenprogramma’s en dergelijke volledig uitoefenen, want deze hebben een algemeen karakter en vullen de financieringsinstrumenten aan door prioritaire gebieden en doelstellingen vast te stellen.


En tant que députés du Parlement, il est essentiel que nous puissions exercer notre droit de veto aussi souvent que nécessaire, mais notre travail a désormais été rendu quasiment impossible.

Als Parlementsleden moeten we ons vetorecht zo goed mogelijk uitoefenen, maar ons werk wordt nu bijna onmogelijk gemaakt.


En exerçant des prérogatives que nous n’avons pas et en nous ingérant dans des dossiers qui ne sont pas de notre compétence, nous saperons notre légitimité au lieu de la renforcer.

Als we bevoegdheden op ons nemen die niet de onze zijn en als we ons mengen in kwesties die niet onder onze bevoegdheid vallen, ondermijnen we onze legitimiteit eerder dan dat we haar versterken.


La libre circulation des personnes au sein de l’Union européenne est une grande réussite, et quand nos concitoyens choisissent d’exercer ce droit en allant vivre - souvent après leur départ à la retraite - dans un autre État membre, ils méritent notre protection et notre soutien.

Vrijheid van verkeer binnen de Europese Unie is een echt succesverhaal en wanneer onze burgers van dat recht gebruik maken door in een andere lidstaat te gaan wonen, vaak als zij de pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt, verdienen zij onze bescherming en steun.


Ce n'est pas que nous affichions nos idées : nous avions notre code de conduite dicté par notre professionnalisme et une stricte neutralité. Mais nous voulions que les gens sachent que leur vote était secret ; qu'un jour d'élection, président ou paysans, tous sont sur le même pied et que le peuple exerce son pouvoir au travers d'élections démocratiques.

Niet dat wij een partijdige houding hebben aangenomen. Uiteraard hielden wij ons aan onze gedragscode en hanteerden wij een strikt neutrale opstelling. Waar wij echter wel naar streefden was dat mensen het gevoel hadden dat hun stemgedrag geheim zou zijn, dat de president en de boer op de dag van de verkiezingen elkaars gelijke waren en dat het volk zich bewust werd van de macht die het via democratische verkiezingen kan uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exerçant dans notre ->

Date index: 2024-03-09
w