Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exigence flamande depuis » (Français → Néerlandais) :

La scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde est une exigence flamande depuis des années.

De splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde is reeds jaren een Vlaamse eis.


Art. 28. A l'article 7.4.4, § 4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, 5°, le mot « alinéa dernier, » est remplacé par le mot « alinéa 10 » ; 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1, 4° et 5°, la subvention est recouvrée dans les dix ans de la date de mise en service de l'installation si le projet concerne une installation d'incinération des déchets, si : moins de 100% de combustibles utilisées ...[+++]

Art. 28. Aan artikel 7.4.4, § 4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, 5° worden de woorden "laatste lid" vervangen door de woorden "tiende lid"; 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van het eerste lid, 4° en 5, wordt in het geval het project een afvalverbrandingsinstallatie betreft de subsidie teruggevorde ...[+++]


Toutefois, selon mes informations, la province du Brabant flamand, entre autres, refuserait, en raison d’une interprétation erronée de la loi, depuis plusieurs mois, de continuer à délivrer des permis de port d’arme parce que, selon cette interprétation, ces derniers ne sont plus exigés.

Naar verluidt evenwel zou onder andere de provincie Vlaams-Brabant omwille van een verkeerde interpretatie van de wettekst al ettelijke maanden weigeren nog draagvergunningen af te leveren omdat zulks volgens die interpretatie “niet meer zou vereist zijn”.


Je ne comprends pas pourquoi depuis son arrivée au niveau fédéral, le premier ministre a mis toutes les revendications flamandes au frigo alors qu'en 2004, il avait présenté au Parlement flamand, en sa qualité de ministre-président du gouvernement flamand, un accord de gouvernement comportant des exigences communautaires ambitieuses au sujet de la réforme de l'État et de BHV. Il avait pourtant affirmé qu'il voulait passer au nivea ...[+++]

Ik begrijp niet goed dat de premier, die in 2004 als minister-president van de Vlaamse regering in het Vlaams Parlement een regeerakkoord indiende met bijzonder verregaande communautaire eisen inzake de staatshervorming en BHV, sinds hij naar het federale niveau is verkast, al die Vlaamse eisen in de koelkast steekt. Nochtans beweerde hij naar het federale niveau te willen gaan precies om de Vlaamse belangen beter te dienen.


Dans un pays normal, il aurait été satisfait à cette exigence depuis longtemps : tous les partis flamands, les députations permanentes, les gouvernements provinciaux, les conseils communaux de l'arrondissement, l'ensemble du gouvernement flamand et du Parlement flamand la soutiennent.

In een normaal land zou die eis al lang zijn ingewilligd. Alle Vlaamse partijen, alle bestendige deputaties, alle provinciebesturen, alle gemeentebesturen van het arrondissement, de hele Vlaamse regering en heel het Vlaams Parlement staan daar achter.


Les autorités flamandes ont, en effet, adopté depuis fin 2001, une attitude beaucoup plus sévère en ce qui concerne les distances séparant le réservoir de gaz des habitations, exigeant un minimum de 80 m au lieu de 10 m comme précédemment!

Eind 2001 nam de Vlaamse overheid immers een strengere houding aan ten opzichte van de afstand tussen gasopslagtanks en woningen; nu dient die minimaal 80 m te bedragen terwijl dat voorheen slechts 10 m was.


Dans la Région de Bruxelles-Capitale (En 1997 pour la Région flamande, et en 1998 pour la Région wallonne), ce code, en vigueur depuis le 1er juillet 2004, édicte toute une série de normes strictes et minimales - en matière de sécurité, de salubrité et d'équipements - (Telles que définies dans l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2003, déterminant les exigences élémentaires en matière de sécuri ...[+++]

Deze code, die sinds 1 juli 2004 in werking is getreden, vaardigt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Het Vlaamse Gewest in 1997, het Waalse Gewest in 1998), een reeks strikte en minimumnormen uit - inzake veiligheid, hygiëne en uitrusting - (Zoals bepaald in het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 september 2003 tot bepaling van de elementaire verplichtingen inzake veiligheid, gezondheid en uitrusting van woningen). waaraan elk verhuurd onderkomen in Brussel moet beantwoorden.


Dans la Région de Bruxelles-Capitale (en 1997 pour la Région flamande, et en 1998 pour la Région wallonne), ce code, en vigueur depuis le 1er juillet 2004, édicte toute une série de normes strictes et minimales - en matière de sécurité, de salubrité et d'équipements (telles que définies dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 septembre 2003, déterminant les exigences élémentaires en matière de sécurité ...[+++]

Deze code, die sinds 1 juli 2004 in werking is getreden, vaardigt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (het Vlaamse Gewest in 1997, het Waalse Gewest in 1998) een reeks strikte en minimumnormen uit - inzake veiligheid, hygiëne en uitrusting (zoals bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 september 2003 tot bepaling van de elementaire verplichtingen inzake veiligheid, gezondheid en uitrusting van woningen) - waaraan elk verhuurd onderkomen in Brussel moet beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigence flamande depuis ->

Date index: 2021-10-26
w