Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exigences formelles auxquels " (Frans → Nederlands) :

Le Gouvernement flamand arrête les exigences formelles auxquelles une demande de médiation doit répondre, la possibilité de régularisation de ces exigences et les délais de la médiation, ainsi que toutes mesures complémentaires concernant l'organisation de la médiation.

De Vlaamse Regering stelt de vormvereisten vast waaraan een verzoek tot bemiddeling moet voldoen, de mogelijkheid tot regularisatie van deze vereisten en de termijnen van de bemiddeling en alle aanvullende maatregelen betreffende de organisatie van de bemiddeling.


Ces traités ont pour but d'uniformiser et de simplifier les exigences formelles auxquelles doivent satisfaire les demandeurs et titulaires d'un droit de marque dans les relations avec les offices nationaux ou régionaux (Benelux par exemple) des marques des parties contractantes.

Met deze verdragen streeft men naar een uniformering en vereenvoudiging van de formele vereisten die nationale of regionale bureaus (Benelux, bijvoorbeeld) in het verkeer met de merkenbureaus van de Verdragsluitende Partijen aan aanvragers en houders van een merkenrecht kunnen stellen.


Ce traité avait pour but d'uniformiser et de simplifier les exigences formelles auxquelles doivent satisfaire les demandeurs et titulaires d'un droit de marques dans les relations avec les offices nationaux ou régionaux des marques des Parties au traité.

Met dat verdrag was beoogd te komen tot uniformering en vereenvoudiging van de formele vereisten die nationale of regionale bureaus in het verkeer met de merkenbureaus van de Verdragsluitende Partijen aan aanvragers en houders van een merkenrecht kunnen stellen.


Cet article énumère les exigences formelles auxquelles une demande d'entraide judiciaire doit répondre.

Dit artikel bevat de formele vereisten waaraan een rechtshulpverzoek moet voldoen.


Ces traités ont pour but d'uniformiser et de simplifier les exigences formelles auxquelles doivent satisfaire les demandeurs et titulaires d'un droit de marque dans les relations avec les offices nationaux ou régionaux (Benelux par exemple) des marques des parties contractantes.

Met deze verdragen streeft men naar een uniformering en vereenvoudiging van de formele vereisten die nationale of regionale bureaus (Benelux, bijvoorbeeld) in het verkeer met de merkenbureaus van de Verdragsluitende Partijen aan aanvragers en houders van een merkenrecht kunnen stellen.


Ce traité avait pour but d'uniformiser et de simplifier les exigences formelles auxquelles doivent satisfaire les demandeurs et titulaires d'un droit de marques dans les relations avec les offices nationaux ou régionaux des marques des Parties au traité.

Met dat verdrag was beoogd te komen tot uniformering en vereenvoudiging van de formele vereisten die nationale of regionale bureaus in het verkeer met de merkenbureaus van de Verdragsluitende Partijen aan aanvragers en houders van een merkenrecht kunnen stellen.


L'article 17 du décret attaqué dispose : « Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour les exigences formelles et la recevabilité des requêtes et pour la procédure devant les juridictions administratives flamandes, y compris les règles concernant : 1° les documents qui doivent être joints à la requête; 2° l'enregistrement de la requête et les conditions auxquelles la requête peut être régularisée; 3° la manière dont et les personnes à qui une copie de la requête est envoyée; 4° le mode d'envoi et d'échang ...[+++]

Artikel 17 van het bestreden decreet bepaalt : « De Vlaamse Regering stelt de nadere regels vast voor de vormvereisten en ontvankelijkheid van de verzoekschriften en voor de rechtspleging voor de Vlaamse bestuursrechtscolleges, waaronder de regels betreffende : 1° de stukken die bij het verzoekschrift moeten worden gevoegd; 2° de registratie van het verzoekschrift en de voorwaarden waaronder het verzoekschrift kan worden geregulariseerd; 3° de wijze waarop en de personen aan wie een afschrift van het verzoekschrift wordt bezorgd; 4° de wijze van toezending en uitwisseling van de processtukken; 5° de bijstand of vertegenwoordiging door een raadsman; 6° het beroep op getuigen, deskundigen en tolken, met inbegrip van de regeling ...[+++]


21. souligne qu'aux stades de l'élaboration, de la législation, de la planification ou encore de l'adoption des actes législatifs, les exigences juridiques formelles représentent l'un des problèmes majeurs auxquels sont confrontés les États membres; note que le processus de transposition de la législation de l'Union risque d'être encore davantage retardé si, au terme des étapes précitées, la composition du gouvernement vient à changer; relève, en outre, que le manque de coordination ou de coopération entre les différents département ...[+++]

21. wijst erop dat een van de grootste hindernissen voor de lidstaten de formele juridische vereisten zijn die in de fasen van het ontwerpen, opstellen, plannen of goedkeuren van wetgevingshandelingen gelden; merkt op dat de omzetting van EU-wetgeving nog verdere vertraging oploopt als de samenstelling van de regering tijdens een van deze fasen verandert; daarnaast kunnen er problemen ontstaan als gevolg van een gebrek aan coördinatie of samenwerking tussen de afdelingen van administratieve instellingen die verantwoordelijk zijn voor de omzetting van bepalingen uit richtlijnen; betreurt het dat de vertraging bij de omzetting van EU-we ...[+++]


La directive 2002/47/CE concernant les contrats de garantie financière (ci-après «la DCGF» ou «la directive») crée un cadre législatif uniforme étendu à toute l’Union européenne pour le recours (transfrontalier) aux garanties financières et, partant, abolit la plupart des exigences formelles auxquels les contrats de garantie sont traditionnellement soumis.

Richtlijn 2002/47/EG betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten (hierna "de richtlijn" genoemd) brengt een eenvormig EU-rechtskader voor het (grensoverschrijdende) gebruik van financiële zekerheden tot stand en schaft aldus de meeste formaliteiten af die gewoonlijk voor zekerheidsovereenkomsten gelden".


Selon l'interprétation donnée par le juge a quo , le juge des saisies ne pourrait, en l'espèce, contrôler que les aspects formels de l'enrôlement, sans pouvoir exercer un contrôle même marginal sur les conditions auxquelles doit satisfaire une saisie conservatoire, tels notamment l'urgence et le caractère certain, liquide et exigible de la créance.

Volgens de interpretatie van de verwijzende rechter zou de beslagrechter te dezen enkel de bevoegdheid hebben om de vormtechnische aspecten van de inkohiering te controleren, zonder zelfs een marginaal toezicht te kunnen uitoefenen op de voorwaarden waaraan een bewarend beslag dient te voldoen, zoals onder meer de dringende noodzakelijkheid en het zekere, vaststaande en opeisbare karakter van de schuldvordering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigences formelles auxquels ->

Date index: 2024-02-07
w