Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Cibler les exigences légales
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Recenser les exigences légales
Respecter les exigences légales
Veiller au respect des exigences légales

Vertaling van "exigences légalement contraignantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. attire l'attention sur le fait que le respect de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne constitue une exigence légale contraignante que la Commission est tenue de mettre en œuvre, notamment au moyen d'évaluations de l'impact sur le développement durable; invite, dans ce contexte, la Commission à prévoir des indicateurs sexospécifiques et à mener une évaluation de l'impact selon le genre, ventilée par sexe, âge et facteur socioéconomique et reflétant les différents rôles des femmes, afin de placer l'Union au-dessus de tout reproche quant à la protection et la promotion des droits des femmes;

1. wijst erop dat de eerbiediging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie een bindend wettelijk voorschrift is waaraan de Commissie onder andere via duurzaamheidseffectbeoordelingen moet voldoen; verzoekt de Commissie in dit verband genderspecifieke indicatoren op te nemen en een specifieke beoordeling uit te voeren van de gendereffecten, uitgesplitst naar leeftijd en sociaaleconomische factoren, waarin de verschillende rollen van vrouwen worden weergegeven, om te garanderen dat de EU onberispelijk is in de handhaving en bevordering van vrouwenrechten;


44. souligne, dès lors, que les initiatives de ce type doivent faire l'objet d'un suivi régulier pour garantir leur application en parallèle de futures exigences légalement contraignantes, qui peuvent être nécessaires afin de garantir la protection effective des mineurs;

44. benadrukt derhalve dat deze initiatieven regelmatig moeten worden gecontroleerd om de handhaving ervan te garanderen, naast toekomstige juridisch bindende eisen die wellicht noodzakelijk zijn voor effectieve bescherming van minderjarigen;


Il convient toutefois de souligner que les initiatives d'autorégulation ne peuvent en aucun cas se substituer à des exigences légalement contraignantes, ces dernières étant indispensables pour garantir une protection efficace des mineurs.

Er zij met klem op gewezen dat zelfregulerende initiatieven in geen enkel geval de wettelijk bindende vereisten kunnen vervangen die noodzakelijk zijn om de effectieve bescherming van minderjarigen te garanderen.


44. souligne, dès lors, que les initiatives de ce type doivent faire l'objet d'un suivi régulier pour garantir leur application en parallèle de futures exigences légalement contraignantes, qui peuvent être nécessaires afin de garantir la protection effective des mineurs;

44. benadrukt derhalve dat deze initiatieven regelmatig moeten worden gecontroleerd om de handhaving ervan te garanderen, naast toekomstige juridisch bindende eisen die wellicht noodzakelijk zijn voor effectieve bescherming van minderjarigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il précise enfin qu'une personne informée conformément au présent article par un document légal exigeant sa comparution dans l'État requérant ne peut, parce qu'elle refuse de s'y soumettre, faire l'objet d'une punition civile ou pénale ni d'une sanction légale ou d'une mesure contraignante, même si le document précise la sanction qui pourrait être encourue.

Een persoon die overeenkomstig dit artikel in kennis is gesteld van een wettelijk document waarin zijn verschijning in de verzoekende staat wordt geëist, kan ten slotte ingeval hij weigert zich daaraan te onderwerpen, niet burgerrechtelijk of strafrechtelijk worden beboet en ook niet worden onderworpen aan een wettelijke sanctie of een dwingende maatregel, zelfs niet indien in het document wordt gesteld welke sanctie hem kan worden opgelegd.


4. Une personne informée conformément au présent article par un document légal exigeant sa comparution dans l'État requérant ne peut, parce qu'elle refuse de s'y soumettre, faire l'objet d'une punition civile ou pénale ni d'une sanction légale ou d'une mesure contraignante, même si le document précise la sanction qui pourrait être encourue.

4. Een persoon die overeenkomstig dit artikel in kennis is gesteld van een wettelijk document waarin zijn verschijning in de verzoekende Staat wordt geëist, kan ingeval hij weigert zich daaraan te onderwerpen, niet burgerrechtelijk of strafrechtelijk worden beboet en ook niet worden onderworpen aan een wettelijke sanctie of een dwingende maatregel, zelfs indien in het document wordt gesteld welke sanctie hem kan worden opgelegd.


4. Une personne informée conformément au présent article par un document légal exigeant sa comparution dans l'État requérant ne peut, parce qu'elle refuse de s'y soumettre, faire l'objet d'une punition civile ou pénale ni d'une sanction légale ou d'une mesure contraignante, même si le document précise la sanction qui pourrait être encourue.

4. Een persoon die overeenkomstig dit artikel in kennis is gesteld van een wettelijk document waarin zijn verschijning in de verzoekende Staat wordt geëist, kan ingeval hij weigert zich daaraan te onderwerpen, niet burgerrechtelijk of strafrechtelijk worden beboet en ook niet worden onderworpen aan een wettelijke sanctie of een dwingende maatregel, zelfs indien in het document wordt gesteld welke sanctie hem kan worden opgelegd.


Il précise enfin qu'une personne informée conformément au présent article par un document légal exigeant sa comparution dans l'État requérant ne peut, parce qu'elle refuse de s'y soumettre, faire l'objet d'une punition civile ou pénale ni d'une sanction légale ou d'une mesure contraignante, même si le document précise la sanction qui pourrait être encourue.

Een persoon die overeenkomstig dit artikel in kennis is gesteld van een wettelijk document waarin zijn verschijning in de verzoekende staat wordt geëist, kan ten slotte ingeval hij weigert zich daaraan te onderwerpen, niet burgerrechtelijk of strafrechtelijk worden beboet en ook niet worden onderworpen aan een wettelijke sanctie of een dwingende maatregel, zelfs niet indien in het document wordt gesteld welke sanctie hem kan worden opgelegd.


une garantie financière ou une assurance équivalente est établie, légalement contraignante et applicable selon les modalités définies aux articles 5, paragraphe 5, et 7 et conformément aux exigences de l'autorité compétente de destination extérieure à la Communauté ou de tout pays de transit partie à la convention de Bâle et

een borgsom is gestort of gelijkwaardige verzekering is gesloten, en deze juridisch bindend en van toepassing is, zoals vereist wordt in artikel 5, lid 5, en artikel 7, en verlangd wordt door de bevoegde autoriteit van bestemming buiten de Gemeenschap of van een land van doorvoer dat partij is bij het Verdrag van Bazel; en


Aujourd'hui, 2 165 normes harmonisées adoptées dans certains secteurs au titre des directives communautaires "nouvelle approche" [15], proposent des solutions non contraignantes pour respecter les exigences légales.

Ter ondersteuning van de communautaire richtlijnen betreffende een nieuwe aanpak [15] voor bepaalde productsectoren kan aan de hand van 2165 geharmoniseerde normen op vrijwillige basis worden aangetoond dat de producten aan de wettelijke vereisten voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigences légalement contraignantes ->

Date index: 2021-07-05
w