Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositions réglementaires
ERMG
Exigences règlementaires
Exigences réglementaires en matière de gestion
Exigences réglementaires européennes
Prescriptions règlementaires

Vertaling van "exigences réglementaires supplémentaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dispositions réglementaires | exigences règlementaires | prescriptions règlementaires

voorgeschreven eisen | voorschriften | wettelijke eisen


exigences réglementaires européennes

Europese registratievereisten


exigences réglementaires en matière de gestion | ERMG [Abbr.]

uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On notera en particulier ce qui suit. 82,8 % des participants ont estimé que les pouvoirs publics de l'UE devraient prendre des mesures supplémentaires pour garantir un niveau élevé de SRI et que les utilisateurs des systèmes et des informations n'étaient pas conscients des menaces et incidents liés à la SRI, 66,3 % seraient en principe favorables à l'introduction d'exigences réglementaires pour gérer les risques de NRI et 84,8 % des participants ont estimé que ces exigences devraient être fixées au niveau de l'UE.

Meer in het bijzonder vindt 82,8 % van de respondenten dat de regeringen in de EU meer moeten doen om een hoog NIB‑niveau te garanderen, is 82,8 % van mening dat gebruikers van informatie en systemen zich niet bewust zijn van bestaande NIB‑dreigingen en ‑incidenten, is 66,3 % in beginsel voor de invoering van een wettelijke vereiste om NIB‑risico's te beheren, en spreekt 84,8 % zich uit voor de vaststelling van dergelijke vereisten op EU‑niveau.


Pour atteindre le niveau d’harmonisation requis des exigences réglementaires pertinentes applicables dans les différents États membres, il y a lieu d’adopter des règles supplémentaires définissant les tâches et missions des dépositaires, indiquant les entités juridiques susceptibles d’être désignées comme dépositaires et clarifiant la responsabilité des dépositaires en cas de perte d’actifs d’OPCVM conservés ou en cas de mauvaise exécution par les dépositaires de leur mission de surveillance.

Om het noodzakelijke niveau van harmonisatie van de betrokken reguleringsvereisten in de verschillende lidstaten te waarborgen, moeten bijkomende regels worden vastgesteld waarin de taken en verplichtingen van bewaarders worden opgenomen, waarin de rechtsentiteiten worden aangewezen die als bewaarder kunnen worden aangesteld en waarin de aansprakelijkheid van bewaarders wordt verduidelijkt in gevallen waarin in bewaring gehouden activa van de icbe verloren gaan of bij onbehoorlijke uitoefening van toezichttaken door de bewaarders.


(11) Pour atteindre le niveau d'harmonisation requis des exigences réglementaires pertinentes applicables dans les différents États membres, il y a lieu d'adopter des règles supplémentaires définissant les tâches et fonctions des dépositaires, indiquant les entités juridiques susceptibles d'être désignées dépositaires et clarifiant la responsabilité des dépositaires en cas de perte d'actifs d'OPCVM dont ils assurent la conservation ou en cas de mauvaise exécution par les dépositaires de leur mission de surveillance.

(11) Om het noodzakelijke niveau van harmonisatie van de betrokken reguleringsvereisten in de verschillende lidstaten te waarborgen, moeten bijkomende regels worden vastgesteld waarin de taken en verplichtingen van bewaarders worden omschreven, de rechtsentiteiten worden aangewezen die als bewaarder kunnen worden aangesteld. en duidelijkheid wordt verschaft over de aansprakelijkheid van bewaarders in gevallen waarin in bewaring gehouden icbe-activa verloren gaan of bij onbehoorlijke uitoefening van toezichttaken door de bewaarders.


2. Les États membres n'imposent aux entreprises d'investissement qui exercent le droit conféré au paragraphe 1 aucune exigence réglementaire ou administrative supplémentaire concernant les matières régies par la présente directive.

2. De lidstaten leggen beleggingsondernemingen die van het uit hoofde van lid 1 verleende recht gebruik maken, geen aanvullende regelgevende of administratieve verplichtingen op in verband met de aangelegenheden die door deze richtlijn worden bestreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(21) Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.

(21) De lidstaten erkennen dat bij de aanstaande herziening van het kader voor de kapitaaltoereikendheid in Bazel II opnieuw moet worden nagegaan of beleggingsondernemingen die orders van cliënten uitvoeren door voor eigen rekening compenserende aan- en verkopen te verrichten, geacht moeten worden als opdrachtgever op te treden en daarom aan bijkomende kapitaalvereisten moeten worden onderworpen.


Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.

De lidstaten erkennen dat bij de aanstaande herziening van het kader voor de kapitaaltoereikendheid in Bazel II opnieuw moet worden nagegaan of beleggingsondernemingen die orders van cliënten uitvoeren door voor eigen rekening compenserende aan- en verkopen te verrichten, geacht moeten worden als opdrachtgever op te treden en daarom aan bijkomende kapitaalvereisten moeten worden onderworpen.


(21) Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.

(21) De lidstaten erkennen dat bij de aanstaande herziening van het kader voor de kapitaaltoereikendheid in Bazel II opnieuw moet worden nagegaan of beleggingsondernemingen die orders van cliënten uitvoeren door voor eigen rekening compenserende aan- en verkopen te verrichten, geacht moeten worden als opdrachtgever op te treden en daarom aan bijkomende kapitaalvereisten moeten worden onderworpen


21. attend de la Commission qu'elle engage des actions contre les États membres qui, par une fiscalité différentielle, des exigences réglementaires supplémentaires ou d'autres moyens, exercent une discrimination contre des SAIV domiciliés dans d'autres États membres;

21. verwacht van de Commissie dat zij actie onderneemt tegen lidstaten die door differentiële belasting, bijkomende regelgevende vereisten of anderszins in andere lidstaten gevestigde SAIV's discrimineren;


21. attend de la Commission qu'elle engage des actions contre les États membres qui, par une fiscalité différentielle, des exigences réglementaires supplémentaires ou d'autres moyens, exercent une discrimination contre des SAIV domiciliés dans d'autres États membres;

21. verwacht van de Commissie dat zij actie onderneemt tegen lidstaten die door differentiële belasting, bijkomende regelgevende vereisten of anderszins in andere lidstaten gevestigde SAIV's discrimineren;


Pour le 31 décembre 2007 au plus tard, la Commission soumet un rapport sur l'application du système de la conditionnalité accompagné, si nécessaire, de propositions appropriées destinées notamment à modifier la liste des exigences réglementaires supplémentaires en matière de gestion figurant à l'annexe III.

Uiterlijk op 31.12.2007 dient de Commissie een verslag in over de toepassing van het stelsel van randvoorwaarden, waar nodig vergezeld van passende voorstellen om met name de in bijlage III vermelde lijst van aanvullende uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigences réglementaires supplémentaires ->

Date index: 2024-11-18
w