Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exigences très différentes " (Frans → Nederlands) :

R. considérant que, pour des raisons géographiques et historiques, les villes européennes peuvent avoir des exigences très différentes en matière d'infrastructures;

R. overwegende dat de infrastructurele vereisten in Europese steden door geografische en historische oorzaken zeer kunnen uiteenlopen;


Il n'existe pas de chiffre annuel global du nombre de chantiers, ce qui manquerait d'ailleurs de pertinence, vu que les fraudes sociales ou fiscales possibles dans chacune des situations évoquées peuvent être très différentes, et exiger en conséquence une autre approche de la part des divers services d'inspection.

Een globaal cijfer van het aantal werven per jaar bestaat niet en zou ook weinig relevant zijn, gezien dat de mogelijke sociale of fiscale fraude die in elk van de geschetste situaties kan ontstaan zeer verschillend is, en bijgevolg een andere aanpak vraagt van de diverse inspectiediensten.


Ainsi, la manière dont l'employeur présentait les conditions de travail, les exigences pour la fonction, la rémunération .était parfois très différente selon que le candidat était belge de souche ou d'origine marocaine.

Zo stelde de werkgever de werkomstandigheden, de vereisten voor de job, het loon, enz. vaak anders voor naargelang de gegadigde van Belgische dan wel van Marokkaanse origine was.


La proposition de loi déposée à la Chambre par Mme Magda Demeyer et consorts « portant création d'un Conseil supérieur de l'éthique et de la déontologie des soins de santé » me paraît à cet égard — dans une approche très différente du problème — mieux garantir l'indépendance de l'institution en exigeant une parité entre ceux qui offrent leurs services dans le secteur des soins de santé et ceux qui ne sont pas des personnes professionnellement actives dans le domaine des soins de santé.

Het komt me voor dat het wetsvoorstel « tot oprichting van een Hoge Raad voor Ethiek en Deontologie van de Gezondheidszorg » dat mevrouw Magda Demeyer c.s. in de Kamer heeft ingediend in die zin — met een heel andere aanpak van het probleem — de onafhankelijkheid van de instelling beter waarborgt, door de pariteit te eisen tussen zij die hun diensten in de sector van de gezondheidszorg aanbieden en zij die niet professioneel actief zijn in de gezondheidszorg.


La proposition de loi déposée à la Chambre par Mme Magda Demeyer et consorts « portant création d'un Conseil supérieur de l'éthique et de la déontologie des soins de santé » me paraît à cet égard — dans une approche très différente du problème — mieux garantir l'indépendance de l'institution en exigeant une parité entre ceux qui offrent leurs services dans le secteur des soins de santé et ceux qui ne sont pas des personnes professionnellement actives dans le domaine des soins de santé.

Het komt me voor dat het wetsvoorstel « tot oprichting van een Hoge Raad voor Ethiek en Deontologie van de Gezondheidszorg » dat mevrouw Magda Demeyer c.s. in de Kamer heeft ingediend in die zin — met een heel andere aanpak van het probleem — de onafhankelijkheid van de instelling beter waarborgt, door de pariteit te eisen tussen zij die hun diensten in de sector van de gezondheidszorg aanbieden en zij die niet professioneel actief zijn in de gezondheidszorg.


Ces deux aspects visent un même objectif – protéger les consommateurs – mais exigent une approche très différente.

Beide insteken hebben eenzelfde finaliteit –consumentenbescherming- maar de vereiste aanpak is zeer verschillend.


Le tableau suivant fournit un planning indicatif des différentes étapes du projet : 5. Conclusions La réduction très importante à ce jour de la quantité de matières nucléaires présentes sur le site de Belgonucléaire à Dessel conduit à constater que cette installation ne répondra plus à bref délai aux critères techniques d'une installation de classe I ou de catégorie 1. Cependant, les exigences en matière de responsabilité nucléaire ...[+++]

De volgende tabel omvat een indicatieve planning van de verschillende stappen van het project: 5. Conclusies De momenteel sterke vermindering van de hoeveelheid kernmateriaal die aanwezig is op de site van Belgonucleaire te Dessel wijst erop dat deze installatie op korte termijn niet meer zal beantwoorden aan de technische vereisten van een installatie van klasse I of categorie I. De vereisten inzake nucleaire aansprakelijkheid die voortvloeien uit het Verdrag van Parijs en omgezet werden in de wet van 22 juli 1985 zoals gewijzigd door de wetten van 11 juli 2000, 13 november 2011 en 29 juni 2014 blijven echter van toepassing voor de ins ...[+++]


25. est conscient qu'il serait très difficile de mettre en place un système de classement commun au niveau de l'Union, étant donné la variété des types d'hôtels et structures d'hébergement qui découle des exigences, des cultures et des sensibilités locales et vu les structures très différentes des classements actuels;

25. is zich ervan bewust dat een algemeen classificatiesysteem op EU-niveau zeer moeilijk te bereiken zou zijn gezien de verscheidenheid in soorten hotels en toeristische accommodaties, als gevolg van lokale vereisten, culturen en gevoeligheden en gezien de sterk uiteenlopende structuren van de thans geplande classificaties;


24. est conscient qu'il serait très difficile de mettre en place un système de classement commun au niveau européen, étant donné la variété des types d'hôtels et structures d'hébergement qui découle des exigences, des cultures et des sensibilités locales et vu les structures très différentes des classements actuels;

24. is zich ervan bewust dat een algemeen classificatiesysteem op EU-niveau zeer moeilijk te bereiken zou zijn gezien de verscheidenheid in soorten hotels en toeristische accommodaties, als gevolg van lokale vereisten, culturen en gevoeligheden en gezien de sterk uiteenlopende structuren van de thans geplande classificaties;


Il n’est plus acceptable que des Européens ayant reçu leur permis de conduire en vertu de règles différentes, après avoir rempli des exigences très différentes, roulent sur les mêmes routes.

Het is echter onvoorstelbaar dat deze weggebruikers, die hun rijbevoegdheid op uiteenlopende wijze en op grond van sterk uiteenlopende vereisten hebben verkregen, van hetzelfde wegennet gebruik mogen maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigences très différentes ->

Date index: 2021-11-28
w