Etant donné que l'arrêté ministériel précité du 19 avril 1988, fixe bien l'indemnité en cette matière, mais qu'aucune disposition légale ne précise si cette indemnité comprend ou non la TVA, il y a lieu d'estimer que l'indemnité, laquelle est fixée à 3% des droits, ne comprend pas, en règle, la TVA exigible, à moins bien sûr que les parties intéressées l'aient convenu autrement.
Aangezien genoemd ministerieel besluit van 19 april 1988 ter zake wel de vergoeding vaststelt maar geenszins bepaalt of die vergoeding inclusief dan wel exclusief BTW is, wordt er van uitgegaan dat die vergoeding die is vastgesteld op 3% van de rechten geacht normaal de verschuldigde BTW niet te bevatten, tenzij uiteraard de betrokken partijen daaromtrent anders zijn overeengekomen.