Le secrétaire d'État peut-il me donner un aperçu de l'arriéré fiscal des impôts directs et de la TVA pour 2009, 2010 et 2011 et ce, par région ou par groupe linguistique, en faisant une distinction entre les créances exigibles, provisoirement non exigibles, douteuses et irrécouvrables, avec, pour chacune de ces catégories, une ventilation selon les subdivisions habituelles ?
Kan de staatssecretaris mij, respectievelijk voor 2009, 2010 en 2011, inzake de directe belastingen en de btw per gewest of per taalgroep een overzicht geven van de fiscale achterstand, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen eisbare, voorlopig niet eisbare, twijfelachtige en oninvorderbare schuldvorderingen, met voor elk van deze categorieën telkens een uitsplitsing volgens de gebruikelijke onderverdelingen?