Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existait déjà sous » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'instauration de la catégorie de personnel des officiers du niveau B, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « La structure du personnel sera modifiée. Des études récentes du marché de l'emploi démontrent que 25 à 30 % des étudiants sont en possession du diplôme de bachelier. Ce niveau, appelé le niveau B, existait déjà à la Fonction publique mais pas encore à la Défense. L'introduction des bacheliers permet à la Défense d'offrir une rémunération plus conforme au marché de ce nivea ...[+++]

Met betrekking tot de invoering van de personeelscategorie van de officieren van niveau B, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « De personeelsstructuur zal worden gewijzigd. Recente arbeidsmarktonderzoeken tonen aan dat 25 tot 30 % van de studenten een bachelordiploma heeft. Dat niveau, niveau B genaamd, bestaat al bij de overheid, maar nog niet bij Landsverdediging. Als ook bachelors bij Landsverdediging aan de slag kunnen, kunnen ze worden bezoldigd tegen marktconformere voorwaarden voor dit veel gevraagd opleidingsniveau; bovendien kan men veel meer jongeren bereiken. Het bachelordiploma wordt opgenomen in twee personeelscatego ...[+++]


Ce règlement existait déjà sous une forme expérimentale et devient maintenant officiel.

Deze regeling bestond reeds op experimentele basis en wordt nu ingevoerd.


La réduction des prestations à raison de 1/5 existait déjà auparavant sous la forme du régime de la semaine volontaire de quatre jours.

De vermindering met 1/5 prestaties bestond reeds vroeger door de regeling van de vrijwillige vierdagenweek.


Le télétravail existait déjà sous diverses formes au SPF Emploi bien avant que soit prévu un cadre réglementaire en novembre 2006.

Het telewerk bestond reeds in diverse vormen bij de FOD Werkgelegenheid voordat in een reglementair kader werd voorzien in november 2006.


1. La conditionnalité macro-économique existait déjà sous l’ancien cadre financier pluriannuel (2007-2013).

1. De macro-economische conditionaliteit bestond reeds onder het vroegere meerjarig financieel kader (2007-2013).


Les travailleurs et les employeurs des services qui ressortissent à la compétence de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone se trouvent dans le cas de figure suivant : la convention collective de travail du 26 mars 2012 a été signée et déposée après le 31 décembre 2011 mais constitue une prolongation ininterrompue d'une convention collective de travail qui existait déjà avant le 1 jan ...[+++]

De werknemers en de werkgevers van de diensten die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap bevinden zich in de volgende situatie : de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2012 werd ondertekend en neergelegd na 31 december 2011, maar is een ononderbroken verlenging van een collectieve arbeidsovereenkomst die reeds bestond vóór 1 januari 2012 (collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2010).


Les travailleurs et les employeurs des services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire 318.01 se trouvent dans le cas de figure suivant : la convention collective de travail du 26 mars 2012 a été signée et déposée après le 31 décembre 2011 mais constitue une prolongation ininterrompue d'une convention collective de travail qui existait déjà avant le 1 janvier 2012 (convention collective de travail du 18 novembre 2010).

De werknemers en de werkgevers van de diensten die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité 318.01 bevinden zich in de volgende situatie : de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2012 werd ondertekend en neergelegd na 31 december 2011, maar is een ononderbroken verlenging van een collectieve arbeidsovereenkomst die reeds bestond vóór 1 januari 2012 (collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2010).


Ce paragraphe est d'application aux entreprises où il existait déjà avant le 11 juin 2001 un régime de pension extralégale équivalent au système sectoriel pour tout ou partie des employés visés au niveau de l'entreprise et qui à ce titre ont également été reconnues par la commission paritaire, et qui réalisent l'engagement de pension à leur propre niveau conformément aux dispositions de l'article 4 de la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des fabrications métalliques, portant exécution de l'article 4, §§ 2, 3 et 4 de la convention collect ...[+++]

Deze paragraaf is van toepassing op de ondernemingen waar vóór 11 juni 2001 voor het geheel of een deel van de bedoelde bedienden reeds een aanvullend pensioenstelsel op ondernemingsvlak bestond, evenwaardig aan het sectorstelsel, en als dusdanig ook erkend werden door het paritair comité en die de pensioentoezegging dienen te realiseren op hun eigen vlak conform de bepalingen van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, houdende uitvoering van artikel 4, §§ 2, 3 en 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001 betr ...[+++]


C. Les entreprises où il existait déjà avant le 11 juin 2001 un régime de pension extralégale équivalent pour tout ou partie des employés visés au niveau de l'entreprise et qui à ce titre ont également été reconnues par la commission paritaire, réalisent cet engagement de pension à leur propre niveau conformément aux dispositions de l'article 4 de la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue par la Commission paritaire pour les employés des fabrications métalliques, portant exécution de l'article 4, §§ 2, 3 et 4 de la convention collective de travail du 11 juin 2001 concernant l'accord national 2001-2002, en ...[+++]

C. Ondernemingen waar vóór 11 juni 2001 voor het geheel of een deel van de bedoelde bedienden reeds een evenwaardig aanvullend pensioenstelsel op ondernemingsvlak bestond en als dusdanig ook erkend werden door het paritair comité realiseren deze pensioentoezegging op hun eigen vlak conform de bepalingen van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, houdende uitvoering van artikel 4, §§ 2, 3 en 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2001 betreffende het nationaal akkoord 2001-2002, geregistreerd onder het nummer 60 ...[+++]


La réduction des prestations à raison de 1/5 existait déjà auparavant sous la forme du régime de la semaine volontaire de quatre jours.

De vermindering met 1/5 prestaties bestond reeds vroeger door de regeling van de vrijwillige vierdagenweek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existait déjà sous ->

Date index: 2022-02-20
w