Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène

Vertaling van "existant maintenant depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psycho ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tel est d'ailleurs aussi le cadre de la mission qui incombe au service central de la traite des êtres humains de la police judiciaire fédérale qui existe maintenant depuis quinze ans.

Dat is ook de opdracht van de centrale dienst Mensenhandel van de federale gerechtelijke politie, die intussen vijftien jaar bestaat.


Les chambres supplémentaires existant maintenant depuis douze ans déjà, on peut encore difficilement qualifier cette mesure de temporaire et d'exceptionnelle, telle que le législateur l'avait conçue au départ.

Door het nu al twaalfjarig bestaan van de aanvullende kamers kan men deze maatregel nog moeilijk tijdelijk en uitzonderlijk noemen zoals oorspronkelijk door de wetgever opgevat.


Tel est d'ailleurs aussi le cadre de la mission qui incombe au service central de la traite des êtres humains de la police judiciaire fédérale qui existe maintenant depuis quinze ans.

Dat is ook de opdracht van de centrale dienst Mensenhandel van de federale gerechtelijke politie, die intussen vijftien jaar bestaat.


Les chambres supplémentaires existant maintenant depuis douze ans déjà, on peut encore difficilement qualifier cette mesure de temporaire et d'exceptionnelle, telle que le législateur l'avait conçue au départ.

Door het nu al twaalfjarig bestaan van de aanvullende kamers kan men deze maatregel nog moeilijk tijdelijk en uitzonderlijk noemen zoals oorspronkelijk door de wetgever opgevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que : - les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime, publiées au Journal officiel de l'Union européenne C 13 du 17 janvier 2004, ont été transposées en droit belge au moyen des deux arrêtés royaux; - l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du remorquage en mer, publié au Moniteur belge le 30 janvier 2014, transpose en droit belge les conditions visées dans les Orientations communautaires ...[+++]

Overwegende dat : - de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 13 van 17 januari 2004, werden omgezet in Belgisch recht door middel van twee koninklijke besluiten; - het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2014, de voorwaarden, vermeld in de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004, om een vrijstelling te verlenen van werkgevers- en werknemersbijdragen omzet naar Belgisch r ...[+++]


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band m ...[+++]


1) Depuis maintenant quelques années, un débat et une réflexion globale autour de la question de la mise en place de salles de consommation existent.

1. Reeds enkele jaren wordt een debat en globale reflectie gevoerd over de vraag tot het oprichten van gebruikersruimtes.


Vous savez qu’un nouveau type de pétitions est prévu dans ce traité – parallèlement à la pétition présentée au Parlement européen, qui existe maintenant depuis fort longtemps – qui est la pétition adressée à la Commission européenne, portant au minimum un million de signatures.

Zoals u weet, voorziet dat verdrag een nieuw soort verzoekschrift naast het huidige verzoekschrift aan het Europees Parlement, dat nu al heel lang bestaat, namelijk een verzoekschrift aan de Europese Commissie met minstens een miljoen handtekeningen.


Ce concept existe maintenant depuis plus de deux ans et, étant donné le succès remporté par la création de l’Union africaine et la programmation de la première session du Parlement panafricain pour la troisième semaine du mois de mars, le temps est venu de mettre en application les mécanismes proposés.

Dit concept bestaat nu al twee jaar, de Afrikaanse Unie is nu opgericht, in de derde week van maart is de eerste vergadering voorzien van het pan-Afrikaanse Parlement, en nu wordt het tijd dat de voorziene mechanismen in werking treden.


Ce type d'accompagnement existe maintenant depuis 25 ans sans qu'aucun fonds n'y soit affecté.

Dat soort begeleiding gebeurt nu al 25 jaar zonder dat er fondsen voor worden uitgetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existant maintenant depuis ->

Date index: 2024-10-24
w