Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Domaine de confort
Engin existant
Garantir le confort des passagers
Minimum social garanti
Navire existant
Psychose cycloïde
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Rêves d'angoisse
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Signaler l’existence d’offres spéciales à des clients
Zone de confort

Vertaling van "existant ont conforté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebb ...[+++]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


domaine de confort | zone de confort

behaaglijkheidsgebied | behaaglijkheidszone


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


valeur des biens existants démolis et des biens existants de consommation non durables

waarde van bestaande gesloopte goederen en van bestaande niet-duurzame consumptiegoederen


engin existant | navire existant

bestaand schip | bestaand vaartuig


garantir le confort des passagers

comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers


signaler l’existence d’offres spéciales à des clients

klanten inlichten over speciale aanbiedingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, les développements technologiques, les considérations de coût et les exigences de confort de la clientèle ont amené à un réexamen en profondeur des instruments de paiement existants.

Bovendien hebben technologische ontwikkelingen, overwegingen in verband met kosten en het verzekeren van de gebruiksvriendelijkheid geleid tot een grondige herziening van de bestaande betaalinstrumenten.


Considérant que les conclusions de l'étude d'incidences de même que les compléments d'analyse demandés par la CRAT sur la congestion du réseau existant ont conforté l'option du Gouvernement wallon d'établir une nouvelle infrastructure de communication routière en site propre entre Lobbes et Erquelinnes plutôt que de réaménager par endroits le réseau de voiries existant ou d'améliorer et développer la desserte en transports en commun du territoire concerné comme le proposent certains réclamants;

Overwegende dat de conclusies van het effectenonderzoek, evenals de aanvullende analyses aangevraagd door de CRAT in verband met de verzadiging van het bestaand wegennet, bijgedragen heeft tot de optie van de Waalse Regering, namelijk de aanleg van een nieuwe weginfrastructuur in eigen bedding tussen Lobbes en Erquelinnes eerder dan de gerichte heraanleg van het bestaand wegennet of de verbetering dan wel ontplooiing van het openbaar vervoersaanbod in het betrokken gebied, zoals geopperd door sommige bezwaarindieners;


La Commission observe que les banques n'ont accordé les prêts à ENVC qu'en raison de l'existence des «garanties» (sous la forme de lettres de confort) d'Empordef les rassurant sur le fait que celle-ci ferait le nécessaire pour veiller à ce qu'ENVC rembourse les prêts.

De Commissie merkt op dat de banken ENVC de leningen alleen gaven omdat EMPORDEF „garanties” (in de vorm van zachte garanties) had verstrekt dat het nodige zou worden gedaan om ervoor te zorgen dat ENVC de leningen zou terugbetalen.


97. engage le Conseil et la Commission à œuvrer à l'élaboration d'une réglementation adéquate relative à l'utilisation des services de transports qui prenne en compte le but du déplacement et qui garantisse les droits fondamentaux et la dignité, notamment en ce qui concerne les appareils, matériels et accessoires médicaux admis dans les avions, sur la base d'un contrôle spécifique, ainsi qu'à promouvoir une interprétation univoque et unique des critères de sécurité existants pour éviter que le droit au déplacement puisse être refusé aux personnes handicapées sans justification et de manière non proportionnelle, uniquement pour des raisons ...[+++]

97. verzoekt de Commissie en de Raad alles te doen om regelgeving op te stellen inzake persoonlijke screening bij gebruikmaking van vervoersdiensten die de fundamentele rechten en de waardigheid van passagiers garandeert en beantwoordt aan het doel van hun reis, in het bijzonder met betrekking tot de medische hulpmiddelen, hulpmiddelen en accessoires die kunnen worden meegenomen, en tot een ​​duidelijke, gemeenschappelijke interpretatie van de bestaande veiligheidsvoorschriften te komen om ervoor te zorgen dat mensen met een handicap niet zonder gegronde redenen en in onevenredige mate de mogelijkheid om te reizen wordt ontzegd, alleen m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut une stratégie préventive qui tienne compte de nos faiblesses et de nos tendances dans notre souhait de mener une existence diplomatiquement confortable.

Wij hebben een preventieve strategie nodig waarin rekening wordt gehouden met onze eigen zwakheden en met onze gemakzucht op diplomatiek terrein.


Il nous faut une stratégie préventive qui tienne compte de nos faiblesses et de nos tendances dans notre souhait de mener une existence diplomatiquement confortable.

Wij hebben een preventieve strategie nodig waarin rekening wordt gehouden met onze eigen zwakheden en met onze gemakzucht op diplomatiek terrein.


6. invite le nouveau gouvernement issu des dernières élections à conforter l'adhésion de l'Ukraine aux valeurs et objectifs européens communs en prenant de nouvelles mesures de promotion de la démocratie, des droits de l'homme, de la société civile et de l'État de droit, en renouant avec les réformes de libéralisation du marché et en surmontant les divisions politiques qui existent dans le pays;

6. dringt er opnieuw bij de na deze verkiezingen gevormde nieuwe regering op aan om de Oekraïense steun voor de gemeenschappelijke Europese waarden en doelstellingen te bestendigen, door verdere stappen te ondernemen ter bevordering van democratie, mensenrechten, civiele samenleving en de beginselen van de rechtsstaat, door verder te gaan op het pad van markthervormingen en door de politieke verdeeldheid in Oekraïne te boven te komen;


De plus, les développements technologiques, les considérations de coût et les exigences de confort de la clientèle ont amené à un réexamen en profondeur des instruments de paiement existants.

Bovendien hebben technologische ontwikkelingen, overwegingen in verband met kosten en het verzekeren van de gebruiksvriendelijkheid geleid tot een grondige herziening van de bestaande betaalinstrumenten.


6.1.5. Par dérogation aux dispositions prévues au point 6.1.4, le cheptel bovin peut être maintenu attaché dans des bâtiments existant avant le 24 août 2000, à condition que la pratique régulière d'exercice soit prévue et que l'élevage soit conforme aux exigences de bien-être des animaux et prévoie des litières confortables et une gestion individuelle.

6.1.5. Bij wijze van afwijking van de in het vorige punt genoemde bepalingen, mogen runderen worden aangebonden in gebouwen die reeds vóór 24 augustus 2000 bestonden op voorwaarde dat voor regelmatige lichaamsbeweging wordt gezorgd en de teelt geschiedt in overeenstemming met de eisen inzake het welzijn van dieren in ruimten die van voldoende strooisel zijn voorzien en er sprake is van individueel beheer.


5.4. Les réglages de confort des sièges, s'ils existent, seront dans la position précisée par le constructeur du véhicule.

5.4. De verstelinrichtingen voor het zitgemak van de zitplaatsen moeten, indien aanwezig, in de door de voertuigfabrikant aangegeven stand worden geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existant ont conforté ->

Date index: 2022-04-08
w