Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existantes de contrôle parlementaire étaient trop " (Frans → Nederlands) :

À plusieurs reprises, le Parlement européen a déclaré que les mesures existantes de contrôle parlementaire étaient trop grossières et, en raison de la nature intergouvernementale des procédures de prise de décision en matière de coopération policière, inefficaces.

Het Europees Parlement heeft bij diverse gelegenheden opgemerkt dat de bestaande regelingen voor parlementaire controle te omslachtig zijn en - vanwege het intergouvernementele karakter van de besluitvorming inzake politiesamenwerking - ondoeltreffend.


En ce qui concerne la liste des interceptions projetées par le SGRS, qui doit être soumise chaque année au ministre de la Défense pour approbation, et compte tenu de la mission de surveillance existante du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité, M. Dedecker s'interroge sur l'efficacité du contrôle parlementaire à cet égard.

Wat de lijst met geplande intercepties door de ADIV betreft, die jaarlijks ter goedkeuring aan de minister van Landsverdediging moet worden voorgelegd en de reeds voorziene controle door het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten, stelt de heer Dedecker zich vragen bij de efficiëntie van de parlementaire controle in dit verband.


De plus, le ministre des Affaires sociales a reconnu que les contrôles n'étaient pas assez efficaces : il ressort des données qu'il a communiquées (deux médecins du ministère contrôlent 36 dossiers par hôpital et un total de 14 796 admissions ont été effectivement contrôlées) que les contrôles sont insuffisants et trop sporadiques pour que l'on puisse prévenir la fraude et les erreurs.

Bovendien heeft de minister van Sociale Zaken erkend dat de controles niet doeltreffend genoeg zijn : uit de door hem opgegeven cijfers (twee artsen van het ministerie controleren 36 dossiers per ziekenhuis en 14 796 opnames werden daadwerkelijk gecontroleerd) blijkt dat de controles ontoereikend zijn en dat zij te sporadisch zijn om fraude en vergissingen te voorkomen.


En outre, la note fait peut-être la part un peu trop belle au Parlement européen et il est indispensable que les parlementaires nationaux qui doivent voter les budgets de défense, participent pleinement au contrôle parlementaire de la PESD.

Er wordt trouwens misschien iets te veel mooi weer gespeeld ten aanzien van het Europees Parlement in de nota; het is absoluut noodzakelijk dat de nationale parlementen die de defensiebegrotingen moeten goedkeuren, mee de hand hebben in de parlementaire controle op het EVDB.


En outre, M. Lennmarker a déclaré que la lutte contre le terrorisme et la corruption, les défis du changement climatique, l'approvisionnement en énergie et le contrôle parlementaire de l'armée et des services de sécurité étaient des thèmes dont les parlementaires ont le devoir de suivre scrupuleusement l'évolution.

Voorts stelde de heer Lennmarker dat de bestrijding van terrorisme en corruptie, de uitdagingen van de klimaatsverandering, de energievoorziening en de parlementaire controle op het leger en de veiligheidsdiensten items waren die de parlementsleden nauwgezet dienen op te volgen.


Deux membres confirment que les représentants de la Communauté flamande de Bruxelles ont effectivement demandé à chaque réunion que l'on augmente le nombre de parlementaires parce qu'ils étaient trop peu nombreux pour suivre les travaux de toutes les commissions.

Twee leden bevestigen dat de vertegenwoordigers van de Vlaamse Gemeenschap in Brussel inderdaad bij elke vergadering steeds de vraag stelden om het aantal parlementsleden te verhogen omdat ze te weinig talrijk zijn om de werkzaamheden van elke commissie te volgen.


77. demande la création d'un groupe de députés et d'experts qui examinerait, de manière transparente et en collaboration avec les parlements nationaux, des recommandations pour améliorer le contrôle démocratique, y compris le contrôle parlementaire, des services de renseignement et pour renforcer la collaboration dans l'Union en matière de contrôle, en particulier en ce qui concerne la dimension transfrontière de cette collaboratio ...[+++]

77. bepleit de oprichting van een groep op hoog niveau die op transparante wijze en in samenwerking met de parlementen, aanbevelingen moet uitbrengen voor verscherpt democratisch toezicht, ook parlementair toezicht, op inlichtingendiensten, en voor nauwere samenwerking op het gebied van toezicht in de EU, met name ten aanzien van de grensoverschrijdende dimensie; is van mening dat de groep zich in het bijzonder moet buigen over de mogelijkheid om Europese minimumnormen of richtsnoeren vast te stellen inzake (ex ante- en ex post-) toe ...[+++]


Cette adaptation de la législation existante aux dispositions du traité de Lisbonne revêt une importance majeure, en particulier pour les domaines politiques (tels que la politique agricole) dans lesquels les dispositions n'étaient pas adoptées selon la procédure de codécision et n'ont pas été adaptées pour tenir compte du contrôle parlementaire renforcé par le biais de la procédure de règlementation avec contrôle à partir de 2006.

Deze aanpassing van de bestaande wetgeving aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon is met name van groot belang voor de beleidsterreinen die (zoals het landbouwbeleid) niet zijn goedgekeurd via de medebeslissingsprocedure en waarop dus vanaf 2006 geen versterkte parlementaire controle middels de regelgevingsprocedure met toezicht is uitgeoefend.


Cette adaptation de la législation existante aux dispositions du traité de Lisbonne revêt une importance majeure, en particulier pour les domaines politiques (tels que la politique de la pêche) régis par des dispositions qui ne relevaient pas de la procédure de codécision et n'ont donc pas été adaptées pour tenir compte du contrôle parlementaire renforcé par le biais de la procédure de règlementation avec contrôle instaurée en 2006 ...[+++]

Deze aanpassing van de bestaande wetgeving aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon is met name van groot belang voor de beleidsterreinen die (zoals het visserijbeleid) niet zijn goedgekeurd via de medebeslissingsprocedure en waarop dus vanaf 2006 geen versterkte parlementaire controle middels de regelgevingsprocedure met toezicht is uitgeoefend.


Cette adaptation de la législation existante aux dispositions du traité de Lisbonne revêt une importance majeure en particulier pour les domaines politiques (tels que la politique commerciale commune) régis par des dispositions qui ne relevaient pas de la procédure de codécision et n'ont donc pas été adaptées pour tenir compte du contrôle parlementaire renforcé par le biais de la procédure de règlementation avec contrôle instaurée ...[+++]

Deze aanpassing van de bestaande wetgeving aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon is met name van groot belang voor de beleidsterreinen (zoals de gemeenschappelijke handelspolitiek) waar de medebeslissingsprocedure niet van toepassing was en waar dus na 2006 geen aanpassing aan de versterkte parlementaire controle via de regelgevingsprocedure met toetsing heeft plaatsgevonden.


w