2. Les États membres
veillent à ce que, sous réserve du paragraphe 3, premier alinéa, tout fournisseur de réseau de communica
tions public ait le droit d'accéder à toute infr
astructure physique existante située à l'intérieur d'un immeuble afin de déployer un réseau de communications électroniques à haut débit, lorsque
la duplication est techniquement impossibl ...[+++]e ou n'est pas économiquement viable.
2. De lidstaten zorgen ervoor dat, onder voorbehoud van lid 3, eerste alinea, elke aanbieder van openbare communicatienetwerken het recht heeft op toegang tot alle bestaande fysieke binnenhuisinfrastructuur met het oog op de aanleg van een elektronisch communicatienetwerk met hoge snelheid, wanneer verdubbeling technisch onmogelijk of economisch inefficiënt is.