Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existe aujourd'hui déjà » (Français → Néerlandais) :

Les futurs collaborateurs 2B/M4 bénéficieront des règles suivantes: - la fourchette salariale sera 10 % plus bas que les actuels collaborateurs 2B/M4, ce qui les positionnera entre la rémunération 2A la rémunération M3; - les augmentations salariales annuelles seront variables en fonction de la performance et du positionnement par rapport à la fourchette salariale, ce qui existe aujourd'hui déjà pour les collaborateurs M1/M2/M3.

Er zullen voor toekomstige 2B/M4-medewerkers de volgende regels gelden: - de loonvork zal 10 % lager liggen dan die van de huidige 2B/M4-medewerkers, wat hen zal positioneren tussen het loon van een 2A en dat van een M3; -de jaarlijkse loonsverhogingen zullen variabel zijn, afhankelijk van de prestatie en de positionering ten opzichte van de loonvork, wat vandaag al bestaat voor de M1/M2/M3-medewerkers.


Je voudrais tout d'abord souligner qu'il existe aujourd'hui déjà un nombre de dispositions légales qui permettent aux entreprises d'agir en droit lorsqu'elles seraient devenues victimes de certains actes d'autres entreprises.

Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat vandaag al een aantal wetsbepalingen bestaan die ondernemingen toelaten in rechte te handelen, wanneer zij het slachtoffer zouden worden van bepaalde handelingen van andere ondernemingen.


4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée s ...[+++]

4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwistingen rond het sluiten van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde tijd buiten de door de artikelen 10 en 10bis geboden mogelijkheden (opgesomd in punt 1°), al toepassing heeft gemaakt van het algemeen principe ...[+++]


Il convient tout d'abord de rappeler que la distinction entre envois prioritaires et envois non prioritaires existe déjà aujourd'hui et qu'elle est même consacrée par la loi, puisque l'article 144ter de la loi du 21 mars 1991 indique par exemple que le panier des petits utilisateurs comprend notamment "les envois domestiques prioritaires et non prioritaires dont le poids est inférieur ou égal à 2 kg", ainsi entre autres que "le courrier transfrontière sortant prioritaire et non prioritaire dont le poids est inférieur ou égal à 2 kg".

Allereerst moet eraan worden herinnerd dat het onderscheid tussen prioritaire en niet-prioritaire zendingen vandaag al bestaat en dat dit zelfs is vastgelegd in de wet, aangezien artikel 144ter van de wet van 21 maart 1991 bijvoorbeeld zegt dat het kleingebruikerspakket met name "binnenlandse prioritaire en niet-prioritaire zendingen waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg" omvat, en onder andere ook "de prioritaire en niet-prioritaire uitgaande grensoverschrijdende post waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg".


(12 ter) Pour certaines catégories de dérivés impliquant l'échange du principal – par exemple sous la forme de devises –, le risque de règlement peut être le risque majeur, déjà traité dans l'infrastructure du marché telle qu'elle existe aujourd'hui.

(12 ter) Bij bepaalde klassen van derivaten waarbij de hoofdsom wordt geruild, zoals bij deviezentransacties, kan het voornaamste risico liggen in het afwikkelingsrisico, dat reeds door de bestaande infrastructuur van de markt wordt opgevangen.


Je sais que, même si un accord est atteint aujourd’hui, il sera trop tard pour un accord officiel en première lecture sous la présidence tchèque, mais je crois savoir qu’il existe en principe déjà un accord politique substantiel au sein du Conseil, grâce au travail déjà effectué par la présidence, et je l’en remercie.

Ik geef toe dat een akkoord vandaag hoe dan ook te laat zal komen voor een formeel akkoord in eerste lezing tijdens het Tsjechische voorzitterschap, maar ik begrijp dat er al een krachtige politieke overeenkomst binnen de Raad ligt, dankzij het werk dat het voorzitterschap al heeft verricht, en daar ben ik erg dankbaar voor.


11. souligne l'importance d'une coopération renforcée des États membres et des États adhérents en matière de politique de la recherche et des investissements dans ce secteur; souligne qu'aujourd'hui déjà dans le domaine de l'aéronautique et de l'astronautique une coopération étroite et fructueuse existe entre plusieurs États membres;

11. benadrukt het belang van nauwere samenwerking met de lidstaten en de kandidaat-lidstaten op het gebied van onderzoeksbeleid en -investeringen; wijst erop dat er momenteel op het gebied van de lucht- en ruimtevaarttechniek reeds een succesvolle, nauwe samenwerking tussen afzonderlijke lidstaten plaatsvindt;


1. souligne l'importance d'une coopération renforcée des États membres et des États adhérents en matière de politique de la recherche et des investissements dans ce secteur; souligne qu'aujourd'hui déjà dans le domaine de l'aéronautique et de l'astronautique une coopération étroite et fructueuse existe entre plusieurs États membres;

1. benadrukt het belang van nauwere samenwerking met de lidstaten en de kandidaat-landen op het gebied van onderzoeksbeleid en -investeringen; wijst erop dat er momenteel op het gebied van de lucht- en ruimtevaarttechniek reeds een succesvolle, nauwe samenwerking tussen afzonderlijke lidstaten plaatsvindt;


10. souligne l'importance d'une coopération renforcée des États membres et des États adhérents en matière de politique de la recherche et des investissements dans ce secteur; souligne qu'aujourd'hui déjà dans le domaine de l'aéronautique et de l'astronautique une coopération étroite et fructueuse existe entre plusieurs États membres;

10. benadrukt het belang van nauwere samenwerking met de lidstaten en de kandidaat-landen op het gebied van onderzoeksbeleid en -investeringen; wijst erop dat er momenteel op het gebied van de lucht- en ruimtevaarttechniek reeds een succesvolle, nauwe samenwerking tussen afzonderlijke lidstaten plaatsvindt;


La possibilité existe aujourd'hui de déduire la fonction d'un gène en effectuant des comparaisons informatiques avec d'autres gènes dont les fonctions sont déjà connues.

Tegenwoordig is het mogelijk de functie van een gen af te leiden door computervergelijkingen te maken met andere genen waarvan de functies reeds bekend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe aujourd'hui déjà ->

Date index: 2022-07-16
w