À première vue, la directive sur le détachement de travailleurs ne sembl
e pas avoir de lien concret avec la protection des consommateurs. Je suis néanmoins persuadée que l’étroite connexion entre ces deux aspects apparaîtra de manière évidente lorsque nous replacerons les choses dans leur contexte. En effet, le consommateur ne s’intéresse plus uniquement à la qualité des marchandises. Ainsi, les consommateurs
d’aujourd’hui sont protégés contre l’importation de produits fabriqués par des enfant
...[+++]s.De detacheringsrichtlijn lijkt op het eerste gezicht niet zoveel te maken te hebben met de bescherming van de consument, maar ik ben ervan overtuigd dat daarin verandering komt, zodra wij ons in een breder perspectief plaatsen. Het belang van de consument is immers niet meer alleen gelegen in de kwaliteit van de producten op zich. Dat is ook de reden waarom consumenten tegenwoordig worden beschermd tegen de invoer van producten die zijn vervaardigd met kinderarbeid.