Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protégeant concrètement aujourd " (Frans → Nederlands) :

3. Quels mécanismes protègent concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée?

3. Welke mechanismen bestaan er in België om werknemers die opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd krijgen, concreet te beschermen?


4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs en dehors des hypothèses autorisées par les articles 10 et 10bis de la loi (et énumérées au point 1°), les juridictions du travail ont déjà fait application du principe général prévu au même article 1 ...[+++]

4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwistingen rond het sluiten van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde tijd buiten de door de artikelen 10 en 10bis geboden mogelijkheden (opgesomd in punt 1°), al toepassing heeft gemaakt van het algemeen principe ...[+++]


Pour mieux protéger les consommateurs, les travailleurs et l'environnement, la Commission européenne propose aujourd'hui un certain nombre de mesures concrètes visant à améliorer la mise en œuvre du règlement REACH.

Vandaag stelt de Europese Commissie een reeks concrete acties voor ter verbetering van de uitvoering van REACH, en daarmee consumenten, werknemers en het milieu beter te beschermen.


C'est pourquoi nous exposons aujourd'hui un certain nombre de mesures concrètes pour mieux protéger, soutenir et préserver l'intérêt supérieur de tous les enfants qui arrivent dans l'Union européenne».

Vandaag presenteren we dan ook een aantal concrete maatregelen om kinderen beter te beschermen en te ondersteunen, en om beter rekening te houden met het belang van alle kinderen die in de Europese Unie aankomen”.


Cela étant dit, j’estime que le rapport dont nous débattons aujourd’hui introduit des articles qui protègent concrètement les droits des travailleurs étrangers, même lorsqu’ils ont le statut d’immigrants illégaux.

Dit gezegd zijnde worden mijns inziens met ons verslag van vandaag artikelen opgenomen die de rechten van buitenlandse werknemers daadwerkelijk beschermen, ook al betreft het hier illegale immigranten.


Aujourd’hui, cependant, le Parlement a promulgué certaines mesures importantes et c’est pourquoi nous pensons que tout programme qui vise réellement à protéger les droits de l’homme ne peut se développer réellement et efficacement qu’à travers un dialogue fort et concret avec les pays tiers.

Vandaag heeft het Parlement enkele belangrijke maatregelen getroffen, en daarom zijn wij van mening dat programma's die echt gericht zijn op de bescherming van de mensenrechten alleen op een doeltreffende wijze kunnen worden ontwikkeld aan de hand van een krachtige, concrete dialoog met derde landen.


À première vue, la directive sur le détachement de travailleurs ne semble pas avoir de lien concret avec la protection des consommateurs. Je suis néanmoins persuadée que l’étroite connexion entre ces deux aspects apparaîtra de manière évidente lorsque nous replacerons les choses dans leur contexte. En effet, le consommateur ne s’intéresse plus uniquement à la qualité des marchandises. Ainsi, les consommateurs d’aujourd’hui sont protégés contre l’importation de produits fabriqués par des enfant ...[+++]

De detacheringsrichtlijn lijkt op het eerste gezicht niet zoveel te maken te hebben met de bescherming van de consument, maar ik ben ervan overtuigd dat daarin verandering komt, zodra wij ons in een breder perspectief plaatsen. Het belang van de consument is immers niet meer alleen gelegen in de kwaliteit van de producten op zich. Dat is ook de reden waarom consumenten tegenwoordig worden beschermd tegen de invoer van producten die zijn vervaardigd met kinderarbeid.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, ce n'est pas la première fois que nous nous penchons sur les problèmes liés à la criminalité organisée dans l'Union européenne. Le débat d'actualité d'aujourd'hui est motivé par un fait concret, le meurtre de deux fonctionnaires de la Garde des finances commis le 24 février dernier à Brindisi, qui a une fois de plus montré les dangers encourus par les membres des forces de l'ordre des États membres dont la mission est de protéger les front ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, het is niet de eerste keer dat wij ons bezighouden met het probleem van de georganiseerde criminaliteit in de Europese Unie. Er is echter een concrete aanleiding voor het feit dat wij er vandaag een spoeddebat aan wijden: op 24 februari zijn in Brindisi twee ambtenaren van de Italiaanse financiële opsporingsdienst Guardia di Finanza vermoord. Deze moord heeft nog eens schokkend duidelijk gemaakt hoeveel gevaar de collega's van de veiligheidsdiensten in de lidstaten lopen die de buitengrenzen van de Europese Unie moeten bewaken, of in regio's werken waar de georganiseerde misdaad actief is ...[+++]


w