Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existe de très nombreux textes " (Frans → Nederlands) :

Hormis de telles hypothèses, la Cour empiéterait sur le domaine réservé au législateur si, en s'interrogeant sur la justification des différences qui existent entre les nombreux textes législatifs prévoyant des sanctions pénales ou administratives, elle ne limitait pas son examen, en ce qui concerne l'échelle des peines et les mesures d'adoucissement de celles-ci, aux cas dans lesquels le choix du législateur contient une incohérence telle qu'il aboutit à une différence de traitement manifestement déraisonnable.

Buiten die gevallen zou het Hof zich op het aan de wetgever voorbehouden domein begeven, indien het bij de vraag naar de verantwoording voor verschillen in de talrijke wetteksten houdende strafrechtelijke of administratieve sancties, zijn onderzoek, wat de strafmaat en de maatregelen tot verzachting ervan betreft, niet zou beperken tot de gevallen waar de keuze van de wetgever dermate onsamenhangend is dat ze leidt tot een kennelijk onredelijk verschil in behandeling.


— Dans le droit belge, il existe de très nombreux textes de loi prévoyant qu'une administration ou un fonctionnaire peut infliger des amendes administratives.

— In het Belgisch recht zijn er heel wat wetteksten die voorzien in de mogelijkheid dat een administratie of ambtenaar administratieve geldboeten kunnen opleggen :


— Dans le droit belge, il existe de très nombreux textes de loi prévoyant qu'une administration ou un fonctionnaire peut infliger des amendes administratives.

— In het Belgisch recht zijn er heel wat wetteksten die voorzien in de mogelijkheid dat een administratie of ambtenaar administratieve geldboeten kunnen opleggen :


Hormis de telles hypothèses, la Cour empiéterait sur le domaine réservé au législateur si, en s'interrogeant sur la justification des différences qui existent entre les nombreux textes législatifs prévoyant des sanctions pénales ou administratives, elle ne limitait pas son examen, en ce qui concerne l'échelle des peines et les mesures d'adoucissement de celles-ci, aux cas dans lesquels le choix du législateur contient une incohérence telle qu'il aboutit à une différence de traitement manifestement déraisonnable.

Buiten die gevallen zou het Hof zich op het aan de wetgever voorbehouden domein begeven, indien het bij de vraag naar de verantwoording voor verschillen in de talrijke wetteksten houdende strafrechtelijke of administratieve sancties, zijn onderzoek, wat de strafmaat en de maatregelen tot verzachting ervan betreft, niet zou beperken tot de gevallen waar de keuze van de wetgever dermate onsamenhangend is dat ze leidt tot een kennelijk onredelijk verschil in behandeling.


J'aurais tendance à répondre « oui, en partie », dans la mesure où, d'une part, si l'on définit la microfinance comme des services financiers décentralisés et pérennes qui s'adressent aux personnes exclues du système bancaire, il existe de très nombreux clients ou bénéficiaires potentiels pour de telles activités.

Ik ben geneigd om te antwoorden « ja, gedeeltelijk wel », in de mate dat er een zeer groot aantal klanten bestaat voor diensten van microfinanciering, als we ze tenminste definiëren als gedecentraliseerde en langdurige financiële diensten die bestemd zijn voor wie uit het banksysteem is uitgesloten.


Il existe de très nombreux centres auxquels les patients potentiels peuvent s'adresser.

Er zijn heel wat centra waar potentiële patiënten terecht kunnen.


L'on pourrait penser qu'Internet participe à améliorer cette compétence parmi la population (dans la mesure où il existe de très nombreux sites de santé, où des dictionnaires en ligne sont disponibles) mais il ne s'agit là que d'une possibilité et non d'une réalité pour tous : avec Internet, les patients - uniquement ceux qui disposent de l'outil informatique - ont désormais un accès facile à de l'information relative à la santé mais cela ne signifie pas pour autant qu'ils maîtrisent cette inf ...[+++]

Men zou kunnen denken dat het internet bijdraagt aan de verbetering van die bekwaamheid bij de bevolking (in de mate dat er zeer veel gezondheidssites zijn, waarop online woordenboeken beschikbaar zijn) maar dat is slechts een mogelijkheid en niet voor allen een realiteit: via het internet kunnen de patiënten die over een computer beschikken gemakkelijk informatie opzoeken over gezondheid, maar dat wil niet zeggen dat ze die informatie beheersen en dat ze in staat zijn om op basis daarvan beslissingen te nemen over hun gezondheid.


L'orientation transnationale des programmes est généralement très appréciée par les parties prenantes, pour qui il est particulièrement important de pouvoir essayer de nouveaux accords de coopération ou, dans de nombreux cas, s'appuyer sur une coopération qui existe déjà de longue date.

De transnationale opzet van de programma's wordt over het algemeen bijzonder gewaardeerd door de belanghebbenden, die benadrukken hoe belangrijk het is om nieuwe samenwerkingsovereenkomsten te kunnen uitproberen of bestaande langdurige samenwerkingsverbanden uit te bouwen, zoals dikwijls gebeurt.


Il est très vraisemblable que de nombreux enseignants et éducateurs continuent d’ignorer l’existence de tout le soutien et de toutes les ressources financières et en matière de formation à leur disposition au niveau de l’Union européenne.

Het is zeer waarschijnlijk dat veel leerkrachten en pedagogen niet beseffen welke steun, opleiding en financiële middelen hun op EU-niveau ter beschikking staan.


Dans le bref délai qui lui a été imparti, la section de législation a été dans l'impossibilité de procéder au récolement de tous les textes : pour certains, le nombre de modifications subies est très important et il n'est pas possible de garantir l'exactitude de la dernière version en vigueur, pour d'autres textes, une telle possibilité n'existe pas faute de publication au Moniteur belge.

Binnen de korte termijn die haar toegemeten was, is het voor de afdeling Wetgeving niet mogelijk geweest alle teksten te verifiëren : in bepaalde teksten zijn zeer veel wijzigingen aangebracht waardoor niet gegarandeerd kan worden dat de laatste versie waarnaar verwezen wordt de juiste is, andere teksten kunnen niet geverifieerd worden omdat ze niet in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe de très nombreux textes ->

Date index: 2021-12-20
w