Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existe encore parallèlement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
il est procédé au relevé des prix minima existant encore

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour éviter qu'après cette date il existe encore parallèlement des titres-repas papiers et électroniques, les derniers titres- repas papiers qui seront délivrés aux travailleurs devront avoir trait aux prestations de septembre 2015, sans préjudice de l'application de ce qui est prévu dans l'article 19bis, § 2, 2°, de l'arrêté royal ONSS. Par dérogation à l'article 19bis, § 2, 4° de l'arrêté royal ONSS tous les titres-repas papiers qui seront distribués en 2015 seront seulement valables jusqu'au 31 décembre 2015.

Om te vermijden dat er na deze datum nog parallel papieren en elektronische maaltijdcheques zouden bestaan, zouden de laatste papieren maaltijdcheques die aan de werknemers worden afgegeven, betrekking moeten hebben op de prestaties van september 2015, onverminderd de toepassing van het bepaalde in artikel 19bis, § 2, 2° van het RSZ-besluit, en zullen, in afwijking van artikel 19bis, § 2, 4°, van het RSZ-besluit alle papieren maaltijdcheques die uitgegeven worden in 2015 slechts geldig zijn tot 31 december 2015.


S'agissant du dernier point évoqué par M. Pellichero, on peut établir un parallèle avec le secteur de la défense, où il existe encore 20 normes, voire plus, malgré (l'ébauche d') une politique uniforme.

Wat het laatste punt van de heer Pellichero betreft, hier kan men een parallel trekken met de defensiesector, waar er, ondanks een (begin van) uniform beleid, nog steeds 20 of meer standaarden bestaan.


La présence de nombreuses dispositions à caractère fiscal dans des lois particulières, existant en parallèle du Code, rendrait l'ensemble encore plus complexe.

Het feit dat er heel wat bepalingen van fiscale aard in bijzondere wetten voorkomen, die naast het Wetboek bestaan, maakt het geheel nog ingewikkelder.


Parallèlement aux unités de l'armée qui sont envoyées sur des terrains d'opérations à l'étranger, il existe également des membres du personnel de la Défense qui sont stationnés de façon permanente pour des missions de liaison ou encore les attachés de Défense. 1. Pourriez-vous communiquer la liste des postes concernés à travers le monde?

Naast de legereenheden die in operaties in het buitenland worden ingezet, zijn er ook personeelsleden van Defensie die permanent in het buitenland zijn gestationeerd als verbindingsofficier of als militair attaché. 1. Kunt u een lijst bezorgen van de posten die België wereldwijd heeft?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, l'auteur tient à rappeler qu'il n'existe actuellement en Belgique aucun statut humanitaire alternatif assurant une protection aux personnes qui ont fui leur pays d'origine, soit parce que celui-ci est en proie à une guerre civile ou soit parce qu'ils craignent pour leur vie ou leur sécurité ou encore pour leur intégrité physique et morale, .

De indiener wijst er ook op dat België geen enkel alternatieve humanitaire status kent ter bescherming van personen die hun land van herkomst zijn ontvlucht, hetzij vanwege een burgeroorlog, hetzij omdat ze vrezen voor hun leven, hun veiligheid of voor hun lichamelijke en geestelijke integriteit, .


Parallèlement, l'auteur tient à rappeler qu'il n'existe actuellement en Belgique aucun statut humanitaire alternatif assurant une protection aux personnes qui ont fui leur pays d'origine, soit parce que celui-ci est en proie à une guerre civile ou soit parce qu'ils craignent pour leur vie ou leur sécurité ou encore pour leur intégrité physique et morale, .

De indiener wijst er ook op dat België geen enkel alternatieve humanitaire status kent ter bescherming van personen die hun land van herkomst zijn ontvlucht, hetzij vanwege een burgeroorlog, hetzij omdat ze vrezen voor hun leven, hun veiligheid of voor hun lichamelijke en geestelijke integriteit, .


Pourraient notamment constituer des motifs raisonnables les cas où le suspect ou la personne poursuivie invoque, de manière circonstanciée, le fait qu’il fait l’objet d’une procédure pénale parallèle pour les mêmes faits dans un autre État membre, les cas où une demande d’entraide judiciaire pertinente émanant d’une autorité compétente d’un autre État membre fait apparaître l’éventuelle existence d’une telle procédure pénale parallèle ou encore les cas o ...[+++]

Redelijke gronden kunnen onder meer aanwezig zijn indien een verdachte, onder verstrekking van nadere gegevens, aanvoert dat tegen hem in een andere lidstaat een parallelle strafrechtelijke procedure wegens dezelfde feiten wordt gevoerd, indien uit een rechtshulpverzoek van een bevoegde autoriteit in een andere lidstaat blijkt dat er mogelijk een dergelijke procedure loopt, of indien een politiële autoriteit informatie in die zin verstrekt.


Parallèlement à ces quatre instruments, il existe une législation spécifique dans certains secteurs et domaines, par exemple pour les produits phytosanitaires ou les cosmétiques, ou encore pour le transport des marchandises dangereuses.

Naast deze vier instrumenten bestaat er ook specifieke wetgeving voor bepaalde sectoren en gebieden, zoals gewasbeschermingsmiddelen of cosmetische producten of het vervoer van gevaarlijke goederen.


Parallèlement, la Commission entend promouvoir, au niveau national, la création d'unités de police spécialisées dans la lutte contre la criminalité informatique, là où elles n'existent pas encore, soutenir des actions de formation technique appropriées pour les agents de la force publique et encourager les actions européennes en matière de sécurité de l'information.

Daarnaast is de Commissie voornemens de oprichting van in computercriminaliteit gespecialiseerde politie-eenheden, in de lidstaten waar die nog niet bestaan, te bevorderen, steun te verlenen voor technische scholing op het gebied van rechtshandhaving en Europese informatiebeveiligingsmaatregelen te stimuleren.


Le juge de paix observe parallèlement qu'il existe aussi un décret de la Communauté flamande du 10 novembre 1993 « contenant des mesures d'amélioration de la qualité des services offerts par les agents matrimoniaux et relationnels », qui n'est pas encore entré en vigueur.

Tegelijk merkt de vrederechter op dat er tevens een decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 10 november 1993 bestaat « houdende maatregelen tot kwaliteitsverbetering van de dienstverlening door huwelijks- en relatiebemiddelaars », dat nog niet in werking is getreden.




Anderen hebben gezocht naar : existe encore parallèlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe encore parallèlement ->

Date index: 2021-01-21
w