Il définit des règles claires et détaillées en ce qui concerne la
détermination de l'existence d'un prix préjudiciable, la détermination de l'existence
d'un préjudice, la définition de l'industrie communautaire, l'ouverture de la procédure, l'enquête, la clôture de la procédure sans institution de mesures, l'imposition et la perception de droits pour prix préjudiciable, les contre-mesures (refus des droits de chargement et de déchargement), les consultations, les visites de vérification, le défaut de coopération ainsi que l'informatio
...[+++]n des parties.
Zij bevat duidelijke en gedetailleerde bepalingen betreffende de vaststelling van prijsschade, de omschrijving van het begrip bedrijfstak van de Gemeenschap, de inleiding van de procedure, het onderzoek, beëindiging van de procedure zonder maatregelen, de instelling en inning van prijsschade- heffingen, tegenmaatregelen (ontzegging van ladings- en lossingsrechten), overleg, controle- bezoeken, niet-medewerking en informatie aan de betrokken partijen.