Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aménagement du temps scolaire
Bloc calendrier
Bloc de calendrier
Calendrier d'émission
Calendrier de l'UEM
Calendrier des émissions
Calendrier scolaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Emploi du temps scolaire
Engin existant
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Minimum social garanti
Navire existant
Paranoïa
Psychose SAI
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
épisodes isolés de dépression psychogène
épléméride

Vertaling van "existe-t-il un calendrier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


bloc calendrier | bloc de calendrier | épléméride

scheurkalender


calendrier d'émission | calendrier des émissions

emissiekalender | tijdschema van de emissies


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


engin existant | navire existant

bestaand schip | bestaand vaartuig




calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Existe-t-il un calendrier spécifiant les différentes étapes ainsi que l'échéance à laquelle vous espérez voir clôturé le processus belge de ratification de l'Accord?

3. Bestaat er een tijdpad met de verschillende fases en een deadline waartegen het Belgische ratificatieproces van de overeenkomst volgens u afgerond moet zijn?


2. a) Pouvez-vous m'informer plus en détail des modalités d'un rapprochement entre les opérations Active Endeavour et "Sophia"? b) Existe-t-il un calendrier spécifiant l'échéance à laquelle cette coopération se verra effective?

2. a) Kan u de modaliteiten van een toenadering tussen de operaties Active Endeavour en Sophia toelichten? b) Wanneer moet die samenwerking een feit zijn?


7) Existe-t-il un calendrier précis concernant ces modifications ?

7) Is er een duidelijk tijdsschema waarbinnen de veranderingen kunnen plaatsvinden?


2) Existe-t-il un calendrier relatif à la participation des frégates Louise Marie ou Léopold Ier en 2014 ?

2) Is er een tijdsschema bekend voor de inzet van het fregat Louise Marie of Leopold I in 2014?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. Délai de prescription Conformément à l'article 21 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d'existence, le délai de prescription est de 3 années calendrier plus la partie écoulée de l'année calendrier au cours de laquelle la demande est introduite au fonds.

Art. 17. Verjaringstermijn Conform artikel 21 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid bedraagt de verjaringstermijn 3 kalenderjaren plus het verlopen gedeelte van het betrokken kalenderjaar waarin de aanvraag bij het fonds wordt ingediend.


Art. 2. A l'article 4 (plan d'octroi), point D (l'avantage octroyé) de la convention collective de travail du 15 avril 2008 relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable", en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (numéro d'enregistrement 88091/CO/105) est inséré, après le point 1 un point 1quater libellé comme suit : "A partir de la période de référence correspondant à l'année calendrier 2016, ou le cas échéant, à l'exercice comptable décalé ...[+++]

Art. 2. In artikel 4 (toekenningsplan), punt D (het toe te kennen voordeel) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus", in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen (registratienummer 88091/CO/105) wordt na punt 1 een punt 1quater ingevoegd luidend als volgt : "Vanaf de referteperiode die samenvalt met het kalenderjaar 2016, of in voorkomend geval met het vers ...[+++]


Les délais moyens d’envoi de l’accusé de réception (3 jours calendrier) et de réponse au plaignant (33 jours calendrier) demeurent conformes aux valeurs-cibles du contrat d’administration (respectivement 10 jours calendrier et 45 jours calendrier).

De gemiddelde termijnen om het ontvangstbewijs (3 kalenderdagen) en het antwoord naar de klager (33 kalenderdagen) te sturen, blijven in overeenstemming met de streefwaarden van de bestuursovereenkomst (respectievelijk 10 en 45 kalenderdagen).


Au cours de ce 1 semestre 2009, les délais moyens d’envoi d’un accusé de réception et de réponse au plaignant étaient respectivement de 3 jours-calendrier et de 25 jours-calendrier; les valeurs-cible étant respectivement de 10 jours-calendrier et de 45 jours-calendrier.

In de loop van het eerste semester 2009 duurde het gemiddeld respectievelijk 3 kalenderdagen en 25 kalenderdagen alvorens een bericht van ontvangst en een antwoord aan de klager werden verstuurd, terwijl de streeftermijnen respectievelijk 10 kalenderdagen en 45 kalenderdagen bedragen.


La Régie des Bâtiments à quant à elle fait savoir que le dossier avait été soumis à son Inspection des finances (question orale n° 20673 du 30 mars 2010, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, CRIV 52 COM 854, p. 9) 1. a) Qu'en est-il de l'état d'avancement de ce dossier? b) À quel niveau et par quelles instances le texte est-il examiné à l'heure actuelle? c) Existe-t-il un calendrier pour la finalisation du projet et son dépôt au Parlement? d) Quels sont le cas échéant les grands axes du projet?

De Regie der Gebouwen liet weten dat het dossier bij haar inspectie van Financiën werd ingediend (mondelinge vraag nr. 20673 van 30 maart 2010, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, CRIV 52 COM 854, blz. 9). 1. a) Wat is de stand van zaken in het dossier? b) Op welk niveau en door welke instanties wordt de tekst momenteel besproken? c) Is er een timing om het ontwerp te finaliseren en naar het Parlement te brengen? d) In welke richting gaat de eventuele ontwerptekst?




w