Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation de l'existence d'une majorité

Traduction de «existent déjà constate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt de la Cour constatant expressément l'existence d'un fait nouveau

arrest van het Hof dat uitdrukkelijk het bestaan van een nieuw feit vastselt


constatation de l'existence d'une majorité

vaststellen,dat er een meerderheid aanwezig is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een ...[+++]


Sigedis et les organismes de pension avaient déjà constaté en 2014 qu'il serait extrêmement risqué, voire impossible, de réaliser le planning existant et les nouvelles modifications pour 2016 et que des choix devraient donc être faits.

Samen met de pensioeninstellingen heeft Sigedis in de loop van 2014 reeds vastgesteld dat het bijzonder risicovol tot zelfs onmogelijk is om zowel de bestaande planning als de nieuwe aanpassingen te realiseren tegen 2016 en dat er dus keuzes zullen moesten gemaakt worden.


Constatant que des formes de PST ou de PSM existent déjà pour d'autres groupes de patients, comme les diabétiques, et qu'elles donnent de bons résultats;

Vaststellende dat voor andere patiëntengroepen, bijvoorbeeld de diabetici, reeds vormen van PST of PSM bestaan en dit tot positieve resultaten leidt;


La Cour d'arbitrage a déjà constaté, par le passé, l'existence d'une inégalité de traitement entre les agents statutaires et les travailleurs contractuels de l'autorité.

Het Arbitragehof heeft in het verleden reeds het bestaan van een ongelijke behandeling vastgesteld tussen de statutaire ambtenaren en de contractuele werknemers van de overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, et quelles que soient les réponses données aux questions que pose ce texte, l'on peut d'ores et déjà constater qu'il existe un déficit de contrôle parlementaire et juridique.

Los van de antwoorden die gegeven worden op de in die tekst gestelde vragen, kan men nu reeds vaststellen dat er iets schort aan de parlementaire en juridische controle.


Le Plan d'action 2012-2013 du Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale stipule : « En cas de constatation d’un “siège fictif” – par analogie à la radiation d’office existant déjà pour les personnes physiques – une radiation d’office des personnes morales avec siège “fictif” devrait être instaurée.

In het Actieplan van het College voor de Strijd tegen de Fiscale en Sociale Fraude (2012-2013) wordt gesteld: " Bij vaststelling van een 'fictieve zetel' zou, naar analogie met een ambtshalve schrapping die reeds voor natuurlijke personen bestaat, een ambtshalve schrapping van rechtspersonen met 'fictieve zetel moeten worden ingevoerd.


En ce qui concerne le Fonds de participation (articles 17 et 58), l'intervenant constate qu'il existe déjà et qu'il s'agit de facto d'une coquille vide.

Betreffende het participatiefonds (artikelen 17 en 58) stelt spreker vast dat dit fonds reeds bestaat en de facto een black box is.


Concernant la violation alléguée de l'article 23 de la Constitution, combiné avec l'article 7bis de la Constitution, en ce qui concerne la comparaison avec le permis d'environnement prévu par le décret du 28 juin 1985 existant auparavant, il faut en premier lieu constater que le principe de la durée indéterminée du permis d'environnement, comme il est déjà dit en B.41.2, est un des éléments fondamentaux du décret attaqué (Doc. parl ...[+++]

Aangaande de aangevoerde schending van artikel 23 van de Grondwet juncto artikel 7bis van de Grondwet, in vergelijking met de voorheen bestaande milieuvergunning, dient allereerst te worden vastgesteld dat het principe van de onbepaalde duur van de omgevingsvergunning, zoals reeds is vermeld in B.41.2, één van de fundamentele krachtlijnen is van het bestreden decreet (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 14 e.v.).


De plus, force est de constater que différents projets soutenus par le plan n'amènent que peu de plus-value par rapport à ce qui existe déjà sur le terrain, comme la création d'un centre pour former et informer sur cette maladie.

Bovendien kan men er niet omheen dat diverse projecten die in het kader van het plan worden ondersteund slechts een beperkte meerwaarde bieden in vergelijking met bestaande initiatieven, zoals de oprichting van een centrum voor opleiding en informatie met betrekking tot de ziekte.


a) il a déjà constaté avant le 22 décembre 2010 au moyen d'une évaluation des risques qu'un risque d'inondation potentiel important y existe ou peut y être attendu, et que, par conséquent, ces zones ont été classées dans les zones pour lesquelles il a conclu qu'un risque d'inondation potentiel important existe ou peut être attendu;

a) ofwel al vóór 22 december 2010 middels een risicobeoordeling hebben vastgesteld dat daar een potentieel significant overstromingsrisico bestaat of kan worden verwacht, en zij deze bijgevolg hebben ingedeeld bij de gebieden waarvoor zij concluderen dat een potentieel significant overstromingsrisico bestaat of kan worden verwacht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existent déjà constate ->

Date index: 2023-09-20
w