Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "existent déjà devient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale introduisent, chacune pour ce qui la concerne, par décret ou ordonnance, un prélèvement kilométrique qui, à l'exception des péages de concession qui existent déjà, devient exigible simultanément dans les trois Régions et au plus tôt le 1 janvier 2016.

Het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voeren, elk wat hen betreft, bij decreet respectievelijk ordonnantie een kilometerheffing in waarvan, met uitzondering van de reeds bestaande concessietolgelden, de verschuldigdheid gelijktijdig en ten vroegste ingaat op 1 januari 2016.


Art. 3. § 1 . - La Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale introduisent, chacune pour ce qui la concerne, par décret ou ordonnance, un prélèvement kilométrique qui, à l'exception des péages de concession qui existent déjà, devient exigible simultanément dans les trois régions et au plus tôt le 1 janvier 2016.

Art. 3. § 1. - Het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voeren, elk wat hen betreft, bij decreet respectievelijk ordonnantie een kilometerheffing in waarvan, met uitzondering van de reeds bestaande concessietolgelden, de verschuldigdheid gelijktijdig en ten vroegste ingaat op 1 januari 2016.


2° dans l'alinéa six existant, qui devient l'alinéa huit, les mots « qui est déjà fonctionnaire auprès des services de l'Autorité flamande, » sont insérés entre les mots « le candidat sélectionné » et le mot « dans » ;

2° in het bestaande zesde lid, dat het achtste lid wordt, worden tussen het woord " kandidaat" en het woord " aan" de woorden " die al ambtenaar is bij de diensten van de Vlaamse overheid" ingevoegd.


Il existe d'ores et déjà des moyens de communication électroniques qui ne sont pas des sites web mais grâce auxquels ceux qui recherchent des informations peuvent avoir accès à des informations de référence (pages de texte de référence consultables sur des écrans de télévision ou via des systèmes téléphoniques). Internet devient également beaucoup plus dynamique et ne se limite pas à des sites web statiques. Il est important que la directive prenne l'avenir en considération.

Er bestaan reeds elektronische communicatiemedia die geen websites zijn, maar die worden gebruikt door mensen die op zoek zijn naar documentatiemateriaal (bijv. tekstpagina's die via de tv. of de telefoon toegankelijk zijn). Het internet wordt steeds dynamischer en gaat verder dan statische websites. Het is belangrijk dat de richtlijn op de toekomst is afgestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, plus en aval, on voit bien la zone grise qui peut exister entre ce qui est encore de l'humanitaire mais qui devient déjà de la reconstruction et qui va redevenir de l'aide développement.

In een later stadium kunnen we dan duidelijk het grijze gebied zien dat kan bestaan tussen watnog steeds onderdeel is van het humanitairedoel maar al overgaat op wederopbouw en wat uiteindelijk ontwikkelingshulp zal worden.


Ensuite, plus en aval, on voit bien la zone grise qui peut exister entre ce qui est encore de l'humanitaire mais qui devient déjà de la reconstruction et qui va redevenir de l'aide développement.

In een later stadium kunnen we dan duidelijk het grijze gebied zien dat kan bestaan tussen watnog steeds onderdeel is van het humanitairedoel maar al overgaat op wederopbouw en wat uiteindelijk ontwikkelingshulp zal worden.


Elles devraient envisager les mesures à prendre pour réduire à un niveau minimal l'impact des équipements déjà existants lorsqu'il devient évident que ceux-ci ont un impact défavorable sur les populations concernées.

Zij dienen acties in overweging te nemen om het effect van al bestaande constructies zo veel mogelijk te beperken, als blijkt dat deze een negatieve invloed op de bewuste populaties hebben.


Dans ce domaine, la situation de la distribution cinématographique européenne devient préoccupante : alors que les copies numériques de films existent déjà, l'industrie de l'exploitation n'a pas encore entamé sa transition.

Op dit gebied wordt de situatie van de Europese filmdistributie zorgwekkend. Hoewel er reeds digitale filmkopieën beschikbaar zijn, zijn de exploitanten nog niet met de overschakeling begonnen.


Dans ce domaine, la situation de la distribution cinématographique européenne devient préoccupante : alors que les copies numériques de films existent déjà, l'industrie de l'exploitation n'a pas encore entamé sa transition.

Op dit gebied wordt de situatie van de Europese filmdistributie zorgwekkend. Hoewel er reeds digitale filmkopieën beschikbaar zijn, zijn de exploitanten nog niet met de overschakeling begonnen.


Il devient beaucoup plus difficile d'évoquer des textes et l'on renforce la possibilité d'une seconde lecture par la Chambre, qui existe déjà.

Evoceren wordt veel moeilijker en een tweede lezing in de Kamer, een mogelijkheid die al bestaat, wordt versterkt.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     existent déjà devient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existent déjà devient ->

Date index: 2024-02-23
w