Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existent déjà puisque » (Français → Néerlandais) :

L'on pourrait alors considérer que l'exception légale existe déjà, puisque l'article 106, § 2, de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 organise la mise en gage des créances hospitalières.

Men kan er dan van uitgaan dat reeds en wettelijke uitzondering bestaat aangezien artikel 106, § 2, van de gecoördineerde ziekenhuiswet van 7 augustus 1987 de inpandgeving van schuldvorderingen van ziekenhuizen regelt.


En outre, un filtre existe déjà, puisque dans la plupart des cas ­ et moyennant le paiement d'honoraires élevés ­ la partie demanderesse sollicitera l'avis d'un avocat à la Cour avant de se pourvoir en cassation.

Bovendien bestaat er al een filter, vermits de eisende partij in de meeste gevallen ­ en mits betaling van een hoog ereloon ­ een advies zal vragen aan een advocaat bij het Hof van Cassatie, alvorens een beroep in Cassatie in te dienen.


L'on pourrait alors considérer que l'exception légale existe déjà, puisque l'article 106, § 2, de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987 organise la mise en gage des créances hospitalières.

Men kan er dan van uitgaan dat reeds en wettelijke uitzondering bestaat aangezien artikel 106, § 2, van de gecoördineerde ziekenhuiswet van 7 augustus 1987 de inpandgeving van schuldvorderingen van ziekenhuizen regelt.


En outre, un filtre existe déjà, puisque dans la plupart des cas ­ et moyennant le paiement d'honoraires élevés ­ la partie demanderesse sollicitera l'avis d'un avocat à la Cour avant de se pourvoir en cassation.

Bovendien bestaat er al een filter, vermits de eisende partij in de meeste gevallen ­ en mits betaling van een hoog ereloon ­ een advies zal vragen aan een advocaat bij het Hof van Cassatie, alvorens een beroep in Cassatie in te dienen.


Il convient tout d'abord de rappeler que la distinction entre envois prioritaires et envois non prioritaires existe déjà aujourd'hui et qu'elle est même consacrée par la loi, puisque l'article 144ter de la loi du 21 mars 1991 indique par exemple que le panier des petits utilisateurs comprend notamment "les envois domestiques prioritaires et non prioritaires dont le poids est inférieur ou égal à 2 kg", ainsi entre autres que "le courrier transfrontière sortant prioritaire et non prioritaire dont le poids est inféri ...[+++]

Allereerst moet eraan worden herinnerd dat het onderscheid tussen prioritaire en niet-prioritaire zendingen vandaag al bestaat en dat dit zelfs is vastgelegd in de wet, aangezien artikel 144ter van de wet van 21 maart 1991 bijvoorbeeld zegt dat het kleingebruikerspakket met name "binnenlandse prioritaire en niet-prioritaire zendingen waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg" omvat, en onder andere ook "de prioritaire en niet-prioritaire uitgaande grensoverschrijdende post waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg".


Rien de très révolutionnaire puisque ce système existe déjà avec certains GPS ou autre avertisseurs de radars.

Niets revolutionairs, want die functie wordt al gebruikt in sommige gps-toestellen en radarverklikkers.


En effet, cette possibilité existe déjà aujourd'hui, puisque rien ne s'oppose à ce qu'un parti politique francophone coopte par exemple un habitant d'Ostende au Sénat ou à ce qu'un parti flamand coopte un habitant de Liège.

Vandaag is dit immers ook reeds mogelijk vermits niets in de weg staat dat een Franstalige politieke partij een inwoner uit Oostende coöpteert in de Senaat, en dat een Vlaamse politieke partij een inwoner uit Luik coöpteert.


12. se félicite de la proposition visant à renforcer le dialogue entre la Commission européenne et la société civile sous la forme de consultations; rappelle cependant que la plupart des instruments nécessaires existent déjà puisque la Commission européenne s'est déjà engagée depuis un certain temps, dans le cadre de ses Lignes directrices relatives à l'évaluation d'impact, à prévoir plus précisément les effets de ses propositions législatives sous différents angles; souligne à nouveau combien il est important que les institutions européennes consultent les parties concernées, d'une part, pour bénéficier de leur savoir-faire et, d'autr ...[+++]

12. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de dialoog met het maatschappelijk middenveld door middel van overleg te versterken; wijst er echter op dat de noodzakelijke instrumenten meestal reeds beschikbaar zijn, aangezien de Commissie zich hiertoe in het kader van haar richtsnoeren voor effectbeoordeling reeds sinds enige tijd heeft verbonden om de effecten van haar wetgevingsvoorstellen vanuit diverse gezichtspunten accurater te kunnen voorspellen; onderstreept nogmaals hoe belangrijk het is dat de EU-instellingen de belanghebbenden raadplegen, om te kunnen profiteren van hun specialistische deskundigheid en tegelijkertijd ...[+++]


Six zones de police supplémentaires sont pour l'instant en attente d'une installation suivant le même modèle d'architecture provisoire sur base d'un marché public local sous le nom de Virtual Police Office. b) Il n'existe pas de problème spécifique touchant aux solutions déjà installées puisque chaque installation comprend un processus de validation préalable.

Zes bijkomende politiezones wachten momenteel op een installatie volgens hetzelfde voorlopige architectuurmodel op basis van een lokale overheidsopdracht onder de naam Virtual Police Office. b) Aangezien elke installatie een voorafgaandelijk validatieproces doorloopt, zijn er geen specifieke problemen met de al geïnstalleerde oplossingen.


37. demande aux États membres et à la Commission, puisque la technologie existe déjà, de promouvoir l'établissement d'un «système 112 inversé», c'est-à-dire un système interconnecté simplifié et efficace, universel, multilingue, accessible, à l'échelle de l'Union, pour prévenir et alerter les citoyens en cas d'urgence ou de catastrophe majeure de toute nature, imminente ou en développement naturel et/ou d'origine humaine; considère qu'un tel système devrait être mis en œuvre sans porter atteinte à la vie privée et en combinaison avec des campagnes d'information et de formation appropriées pour les citoyens;

37. verzoekt de lidstaten en de Commissie, aangezien de technologie al bestaat, de instelling te bevorderen van een „omgekeerd ”112„-systeem”, d.w.z. een universeel, meertalig, toegankelijk, vereenvoudigd en efficiënt onderling verbonden systeem in de hele EU om burgers te waarschuwen en te alarmeren als er een grote natuur- en/of door de mens veroorzaakte noodsituatie of ramp dreigt of als een dergelijke noodsituatie of ramp zich voordoet; is van oordeel dat een dergelijk systeem ten uitvoer moet worden gelegd zonder de persoonlijke levenssfeer in de weg te staan en in combinatie met passende voorlichtings- en trainingscampagnes voor b ...[+++]


w