Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existent malheureusement encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
il est procédé au relevé des prix minima existant encore

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, il n’existe pas encore de processus similaire pour les brevets.

Voor octrooien bestaat zo’n proces helaas nog niet.


Le ministre constate malheureusement que ces centres n'existent pas encore.

Tot zijn spijt moet de minister evenwel vaststellen dat deze centra nog niet bestaan.


Cette initiative devrait nous fournir de meilleurs outils pour lutter contre les comportements discriminants, qui existent malheureusement encore aujourd’hui, ainsi que le souligne le rapport sur l’homophobie publié hier par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne.

Dit initiatief moet ons voorzien van betere instrumenten om mogelijk discriminerende gedragingen te bestrijden, gedragingen die helaas vandaag de dag nog realiteit zijn, zoals het Europees Bureau voor de grondrechten gisteren in zijn verslag over homofobie heeft opgemerkt.


Malheureusement, il est impossible de le faire pour la plupart des personnes qui travaillent dans « Le Chantier », parce qu'elles sont encore à charge de leurs parents ou de leur partenaire, dont le revenu dépasse le seuil de référence pour ce qui est de l'octroi du minimum de moyens d'existence.

Voor het grootste deel van de mensen die in « Le Chantier » werken, kan dit echter niet, omdat zij nog ten laste zijn van hun ouders of van hun partners wiens inkomen boven de drempel voor het toekennen van het bestaansminimum ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, cette résolution n'a pas encore été discutée au Sénat. Pourtant, j'ai déjà signalé l'existence de cette résolution à la ministre.

Helaas werd deze resolutie nog niet besproken in de Senaat, doch ik signaleerde het bestaan van deze resolutie al aan de geachte minister.


- (HU) La violence envers les femmes dans le milieu familial est un problème social grave, qui est lié à la position de désavantage structurel des femmes et à la discrimination dont elles sont victimes, qui existe malheureusement encore dans cette société dominée par les hommes.

– (HU) Geweld tegen vrouwen binnen het gezin is een ernstig maatschappelijk probleem dat samenhangt met de structureel achtergestelde positie en de discriminatie van vrouwen in een helaas nog altijd door mannen gedomineerde maatschappij.


Nous y travaillerons, non seulement concernant le cancer du sein, mais également concernant toutes les disparités qui existent malheureusement encore au sein de l’Union européenne, dans les États membres et entre ces derniers.

Wij zullen ons niet alleen richten op de aanpak van borstkanker, maar ook op de ongelijkheden die helaas nog steeds binnen de Europese Unie bestaan, zowel binnen de lidstaten zelf als tussen de lidstaten onderling.


Malheureusement, dans le domaine de la violence envers les femmes dans le milieu familial, il n’existe pas encore de données statistiques réellement fiables et révélatrices qui soient harmonisées à l’échelle européenne et qui soient dès lors suffisamment comparables.

Jammer genoeg beschikken we wat betreft het onderwerp geweld tegen vrouwen binnen het gezin nog altijd niet over betrouwbare en sprekende statistische gegevens die op EU-niveau geharmoniseerd zijn en zodoende op de juiste manier met elkaar zouden kunnen worden vergeleken.


Mais comme tout le paysage judiciaire est, pour l'instant et à raison, en réforme et évolue vers une organisation basée sur les arrondissements provinciaux - à l'exception malheureuse du Brabant flamand, mais c'est une autre débat - je ne comprends vraiment pas pourquoi il faut encore rapidement mettre un tribunal de la famille en place dans les 27 arrondissements existants.

Maar net nu het gehele gerechtelijke landschap - terecht - hervormd wordt en evolueert naar provinciale arrondissementen - behalve helaas in Vlaams-Brabant, maar dat is een ander debat - begrijp ik echt niet waarom er nog snel in elk van de 27 bestaande arrondissementen een familierechtbank wordt opgericht.


Il y est toutefois bien indiqué qu'il existe encore à la côte suffisamment d’espace salubre pour recevoir davantage de candidats réfugiés, eu égard aux nombreux centres de vacances qui sont fermés hors saison. Je pense au Home Fabiola ou à d'autres bâtiments, comme le centre du Coq qui a malheureusement changé de destination.

Ik verwijs naar het Home Fabiola en andere gebouwen, zoals het centrum in Den Haan, dat jammer genoeg van bestemming is veranderd.




Anderen hebben gezocht naar : existent malheureusement encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existent malheureusement encore ->

Date index: 2024-12-20
w