Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit nul
Exemption de droit de douane
Exemption fiscale
Exemption tarifaire
Exonération
Exonération d'impôt
Exonération de droit de douane
Exonération de droits d'accise
Exonération de l'accise
Exonération de la TVA
Exonération de la taxe sur la valeur ajoutée
Exonération fiscale
Exonérer

Traduction de «exonération est instaurée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exonération de droits d'accise | exonération de l'accise

vrijstelling van accijnsrechten | vrijstelling van de accijns


exonération fiscale [ exemption fiscale | exonération d'impôt ]

belastingontheffing


exonération | exonération fiscale

belastingvrijheid | belastingvrijstelling | fiscale vrijstelling | vrijstelling van belasting


exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA

btw-vrijstelling | vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde | vrijstelling van btw


exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]

vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]






taxe sur les biens exonérés temporairement du précompte immobilier

belasting op tijdelijk van onroerende voorheffing vrijgestelde goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de pourvoir à l'exécution de la loi `modifiant la loi sur le gaz relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations' (ci-après : la nouvelle loi) (1) Il résulte de cette nouvelle loi que la cotisation fédérale est dorénavant perçue via un système de cascade auprès des clients finals (voir l'article 15/11, § 1 bis, de la loi sur le gaz (2), inséré par la nouvelle loi), devient dégressive pour les gros consommateurs (à partir d'une consommation annuelle de 20.000 MWh) et, pour les tout gros consommateurs, est même plafonnée (750.000 euros par an et par site de consommation) (article 15/11bis, § 1 , de la loi sur le gaz, inséré par la nouvelle loi) et une ...[+++]

3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot de uitvoering van de wet `tot wijziging van de Gaswet betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen' (hierna : nieuwe wet) (1). Uit die nieuwe wet volgt dat de federale bijdrage voortaan via een watervalsysteem wordt geïnd bij de eindafnemers (zie artikel 15/11, § 1bis, van de Gaswet (2), ingevoegd bij de nieuwe wet), voor grote verbruikers (vanaf een jaarlijks verbruik van 20.000 MWh) degressief wordt gemaakt en voor de allergrootste verbruikers zelfs aan een maximum (750.000 euro per jaar en per verbruikslocatie) is onderworpen (artikel 15/11bis, § 1, van de Gaswet, ingevoegd bij de nieuwe wet), en een vrijstel ...[+++]


L'exonération pour l'engagement de personnel supplémentaire instaurée par l'article 29 de la loi-programme du 10 février 1998 en vue de la promotion de l'entreprise indépendante est inscrite définitivement dans le CIR 92 à la demande de la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique.

De vrijstelling voor bijkomend personeel die was opgenomen in artikel 29 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, wordt definitief opgenomen in het WIB 92 op vraag van de minister van Kmo's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid.


L'exonération prévue pour la rémunération des jeunes travailleurs qui suivent l'enseignement à temps partiel a été instaurée en 2006.

De vrijstelling voor de bezoldiging van werknemers die deeltijds onderwijs volgen, werd ingevoerd vanaf 2006.


La modification des exonérations implique que celles-ci peuvent être supprimées ou instaurées (Cour d'arbitrage, no 109/99 du 14 octobre 1999, B.4.2).

Het wijzigen van vrijstellingen impliceert ook dat deze kunnen worden afgeschaft en ingevoerd (Arbitragehof, nr. 109/99 van 14 oktober 1999, B.4.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adoptée dans le sillage de la loi transposant la directive mère-filiale en droit belge, l'exonération des plus-values fut instaurée en réalité comme le prolongement logique de la déduction des RDT pour les dividendes reçus sur les bénéfices déjà taxés en amont au sein de la filiale.

Goedgekeurd in het kielzog van de wet, die de moeder-dochterrichtlijn in het Belgisch recht implementeert, kwam de meerwaardevrijstelling in feite tot stand als het logische verlengstuk van de DBI-aftrek voor ontvangen dividenden bij de dochtervennootschap reeds eerder belaste winsten.


Les structures d'accueil indépendantes dotées de la personnalité juridique et soumises à l'impôt des sociétés bénéficieront donc automatiquement de l'exonération, instaurée par la présente proposition de loi, de l'aide financière perçue.

Zelfstandige opvangvoorzieningen die rechtspersoonlijkheid hebben en onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting genieten bijgevolg automatisch ook de in onderhavig wetsvoorstel ingevoerde belastingvrijstelling van de ontvangen financiële ondersteuning.


Sans doute la mesure attaquée aboutit-elle à ce que les contribuables percevant des revenus déjà soumis à un précompte de 25 % et dès lors exonérés de la cotisation supplémentaire de 4 % en vertu de l'article 174/1, § 1, alinéa 4, nouveau du CIR 1992 puissent être amenés à communiquer des informations relatives à des revenus pour lesquels ils ne sont pas assujettis à la cotisation instaurée par la loi attaquée.

De bestreden maatregel leidt weliswaar ertoe dat de belastingplichtigen die inkomsten innen die reeds zijn onderworpen aan een voorheffing van 25 pct. en bijgevolg zijn vrijgesteld van de bijkomende heffing van 4 pct. krachtens het nieuwe artikel 174/1, § 1, vierde lid, van het WIB 1992, ertoe kunnen worden gebracht gegevens mee te delen over inkomsten waarvoor zij niet zijn onderworpen aan de bij de bestreden wet ingevoerde heffing.


Afin de pouvoir répondre à la question préjudicielle posée par la juridiction a quo, il convient d'examiner au préalable si l'article 15 de la loi du 6 juillet 1971, dans l'interprétation selon laquelle il exonère « La Poste » de la taxe d'inoccupation instaurée par la Région flamande, est en soi conforme aux règles répartitrices de compétence.

Om de door het verwijzende rechtscollege gestelde prejudiciële vraag te kunnen beantwoorden, dient vooraf te worden onderzocht of artikel 15 van de wet van 6 juli 1971, in de interpretatie dat het « De Post » vrijstelt van de door het Vlaamse Gewest ingevoerde leegstandsheffing, op zich in overeenstemming is met de bevoegdheidverdelende regels.


La condition selon laquelle les entreprises familiales ou les « sociétés de famille » doivent avoir employé « au moins 5 travailleurs, exprimés en unités à temps plein », en Région flamande pendant les trois années précédant le décès, avait déjà été instaurée par le décret du 20 décembre 1996, avec cette différence qu'elle donnait lieu à une réduction - et pas encore à une exonération - des droits de succession.

De voorwaarde dat de familiale ondernemingen of vennootschappen minstens vijf werknemers, uitgedrukt in voltijdse eenheden, hebben tewerkgesteld in het Vlaamse Gewest in de drie jaar voorafgaand aan het overlijden, werd reeds ingevoerd bij het decreet van 20 december 1996, met dien verstande dat zij aanleiding gaf tot een vermindering - en nog niet tot een vrijstelling - van het successierecht.


Art. 2. Pour l'application de la taxe sur les sites d'activité économique désaffectés instaurée par le décret du 27 mai 2004, le membre du personnel de la Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne créée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2003 portant création d'une cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne, chargé d'accorder aux conditions qu'il détermine l'exonération de tout ou partie des intérêts de retard conformément à l'article 31 du décret du 6 mai ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van de bij het decreet van 27 mei 2004 ingevoerde belasting op afgedankte bedrijfsruimtes wordt de heer Cédric Coppola, attaché bij de tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ingesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003 tot oprichting van een tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit, ermee belast onder de door hem bepaalde voorwaarden vrijstelling van nalatigheidsinteresten te verlenen overeenkomstig artikel 31 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewesteli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exonération est instaurée ->

Date index: 2021-07-31
w