Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experts en tiennent-elles " (Frans → Nederlands) :

Les questions soumises aux experts en tiennent-elles compte?

Komt dit tot uiting in de vragen die aan de deskundigen worden voorgelegd?


i. Les règles générales de la Convention, appliquées à l'hypothèse (a) mentionnée ci-dessus, tiennent-elles suffisamment compte de la spécificité des contrats d'assurance ?

i. Wordt er in de algemene regels van het verdrag die in het hierboven vermelde geval a) worden toegepast, wel voldoende rekening gehouden met de specifieke aard van verzekeringsovereenkomsten?


Les experts ne tiennent pas compte des observations envoyées tardivement.

De deskundigen houden geen rekening met de opmerkingen die ze te laat ontvangen.


L'administration se sert de tous les documents qu'elle juge utile pour réaliser l'évaluation visée à l'alinéa 1 et peut faire appel à des experts internes ou à des experts externes qu'elle désigne.

De administratie gebruikt alle documenten die ze nodig acht om de in het eerste lid bedoelde evaluatie te verrichten en kan een beroep doen op interne of externe deskundigen die ze aanwijst.


2. Comment la liste des experts sera-t-elle constituée? a) Les experts doivent-ils être sollicités ou peuvent-ils introduire leur candidature? b) Comment la procédure sera-t-elle précisément organisée? c) Quelle est l'instance qui décidera de l'inscription des experts sur la liste?

2. Op welke manier zullen deskundigen worden opgenomen in de lijst? a) Moeten zij worden gevraagd of kunnen zij kandideren? b) Hoe zal de procedure juist verlopen? c) Wie beslist over de toetreding?


Elle peut, aux frais de ces entreprises, charger le commissaire de ces entreprises ou un expert désigné par elle à cette fin, de procéder à ces vérifications.

Zij kan op kosten van deze ondernemingen de commissaris van deze ondernemingen of een door haar daartoe erkende deskundige met deze verificaties belasten.


3. Comment la politique policière et la politique en matière de poursuites tiennent-elles compte des lanceurs d'alertes dans le secteur numérique?

3. Op welke wijze wordt rekening gehouden met digitale klokkenluiders bij het politie- en vervolgingsbeleid?


2. Comment la politique en matière de poursuites et la politique pénale tiennent-elles compte des lanceurs d'alertes dans le secteur numérique?

2. Op welke wijze wordt rekening gehouden met digitale klokkenluiders bij het strafrechtelijk en vervolgingsbeleid?


6. Pouvez-vous communiquer si les discussions se poursuivent avec La Dinantaise? b) La SNCB est-elle prête à revoir sa position pour permettre à ce projet d'aboutir? c) Les conditions fixées par la SNCB dans cet objectif tiennent-elles compte du caractère spécifique du projet et de l'absence d'alternative évidente à celui-ci?

6. a) Gaan de gesprekken met La Dinantaise voort? b) Is de NMBS bereid haar standpunt te herzien en de verwezenlijking van dit project alsnog mogelijk te maken? c) Heeft de NMBS in haar voorwaarden rekening gehouden met het specifieke karakter van het project en met het ontbreken van alternatieven?


6. Les réunions des groupes et sous-groupes d'experts se tiennent dans les locaux de la Commission.

6. De deskundigengroepen en subgroepen komen bijeen in de gebouwen van de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

experts en tiennent-elles ->

Date index: 2024-11-11
w