Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "explication vous avez " (Frans → Nederlands) :

janvier 2012, lors d'une demande d'explications, vous avez souligné, en conclusion de mes questions, que " le contexte autour de la prise en charge des patients hémophiles est en pleine évolution " .

In januari 2012 hebt u, tot besluit op mijn vraag om uitleg, gezegd: “de zorg voor hemofiliepatiënten is in volle ontwikkeling”


Vous avez réagi à cette information disant que vous alliez demander des explications aux autorités luxembourgeoises.

In reactie op die informatie heeft u gesteld dat u de Luxemburgse autoriteiten om uitleg zou vragen.


1. Avez-vous déjà demandé des explications à votre homologue luxembourgeois?

1. Heeft u uw Luxemburgse ambtgenoot al om uitleg gevraagd?


Dans l'affirmative, quelles explications avez-vous reçues?

Zo ja, welke zijn de verklaringen die u daarover ontvangen heeft?


De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque ...[+++]

Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]


3. a) Si vous avez pris connaissance de ces chiffres, y distinguez-vous une tendance et, dans l'affirmative, quelle en est selon vous l'explication? b) Si la tendance s'avère être négative, quelles mesures envisagez-vous afin d'inverser la tendance?

3. a) Indien u deze cijfers heeft gezien, ontdekt u hierin een trend en zo ja, welke en welke verklaring heeft u hiervoor? b) Indien de trend negatief blijkt te zijn, welke maatregelen overweegt u te nemen om deze evolutie te keren?


Vous avez raison quand vous dites que 3 fonctions sur les 8 n'étaient pas pourvues à la date à laquelle vous avez introduit votre demande d’explications n° 5-3045 du 6 février 2013 :

U hebt gelijk wanneer u zegt dat 3 functies van de 8 niet waren ingevuld op datum van het stellen van uw vraag om uitleg (vraag 5-3045 van 6 februari 2013) :


Dans votre réponse à cette demande d'explications, vous avez évoqué le coût important que représenterait le remplacement des cartes de stationnement bleues.

In uw antwoord op deze vraag om uitleg wees u op de hoge kosten die de vervanging van de blauwe parkeerkaarten met zich mee zou brengen.


Le 24 février 2000, vous avez annoncé dans votre réponse à une demande d'explications que je vous avais posée, que vous organiseriez une concertation avec les secteurs concernés au sujet de la modification de l'arrêté royal du 12 décembre 1955 relatif aux débits de viandes et aux ateliers de préparation y annexés.

Op 24 februari 2000 kondigde u in antwoord op een vraag om uitleg die ik u gesteld had aan dat u overleg met de betrokken sectoren zou starten omtrent de wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 1955 betreffende de vleeswinkels en de daarbijbehorende bereidingsplaatsen.


Le 24 février 2000, vous avez annoncé dans votre réponse à une demande d'explications que je vous avais posée, que vous organiseriez une concertation avec les secteurs concernés au sujet de la modification de l'arrêté royal du 12 décembre 1955 relatif aux débits de viandes et aux ateliers de préparation y annexés.

Op 24 februari 2000 kondigde u in antwoord op een vraag om uitleg die ik u gesteld had aan dat u overleg met de betrokken sectoren zou starten omtrent de wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 1955 betreffende de vleeswinkels en de daarbijbehorende bereidingsplaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explication vous avez ->

Date index: 2024-06-15
w