Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "explicitement cette problématique " (Frans → Nederlands) :

À titre d'illustration, voici un aperçu des interventions traitant explicitement cette problématique dans les pays partenaires, via la coopération multilatérale et la coopération indirecte: - Un poste d'expert junior est financé auprès de l'OIT en Tanzanie pour traiter du travail des enfants et l'emploi des jeunes; - L'ONG Oxfam Wereldwinkels met en oeuvre des projets pour améliorer l'accès au marché pour les producteurs africains défavorisés en Ouganda, en Tanzanie, République Démocratique du Congo, ainsi que dans des pays non partenaires; - L'ONG Kiyo réalise au Burundi un projet intitulé De la protection de l'enfant à la réalisation ...[+++]

Ter illustratie volgt hierna een overzicht van de interventies in de partnerlanden, die expliciet gericht zijn op de problematiek, hetzij via de multilaterale samenwerking, hetzij via indirecte samenwerking: - Financiering van een functie van junior expert bij de ILO in Tanzania voor de behandeling van de thema's kinderarbeid en tewerkstelling van jongeren; - De ngo Oxfam Wereldwinkels zet projecten op om de markttoegang te verbeteren van achtergestelde Afrikaanse producenten in Oeganda, Tanzania, de Democratische Republiek Congo en ook in niet-partnerlanden; - In Burundi l ...[+++]


Nous considérons qu'une position minimale serait d'inclure une référence forte et explicite à la lutte contre le changement climatique dans le préambule de la politique de sauvegarde en vue de constituer un cadre qualitatif susceptible de contribuer à une meilleure prise en compte de cette problématique transversale dans la structuration des projets de la Banque Mondiale.

Op zijn minst zou een sterke en expliciete verwijzing naar de strijd tegen de klimaatverandering opgenomen moeten worden in de preambule van de safeguards. Op die manier kan het kader worden gecreëerd om deze transversale problematiek beter in overweging te laten nemen bij het ontwerpen van de projecten van de Wereldbank.


Il est prévu que cette problématique pourra être abordée dans la requête et qu'il sera prévu explicitement, lors de l'agrément du titre, selon quelles modalités les personnes qui exercent déjà la profession pourront bénéficier de cette protection du titre.

Er wordt voorzien dat in het verzoekschrift die problematiek zou kunnen aan bod komen en dat tegelijkertijd, bij de erkenning van de titel, uitdrukkelijk zou bepaald worden hoe mensen die het beroep reeds uitoefenen ook deze titelbescherming zouden kunnen genieten.


Alors que, dans les propositions de loi déposées au Parlement, l'instauration d'un Fonds amiante est expressément justifiée par la responsabilité des pouvoirs publics et de l'industrie de l'amiante dans l'apparition de cette problématique, cette motivation n'a pas été reprise explicitement dans les développements du projet de loi du gouvernement (16) .

Waar de invoering van een Asbestfonds in de parlementaire wetsvoorstellen nog uitdrukkelijk werd gemotiveerd door de verantwoordelijkheid van de overheid en van de asbestindustrie bij de totstandkoming van de asbestproblematiek, werd deze grondslag in de memorie van toelichting hij het wetsontwerp van de regering niet uitdrukkelijk hernomen (16) .


Alors que, dans les propositions de loi déposées au Parlement, l'instauration d'un Fonds amiante est expressément justifiée par la responsabilité des pouvoirs publics et de l'industrie de l'amiante dans l'apparition de cette problématique, cette motivation n'a pas été reprise explicitement dans les développements du projet de loi du gouvernement (16) .

Waar de invoering van een Asbestfonds in de parlementaire wetsvoorstellen nog uitdrukkelijk werd gemotiveerd door de verantwoordelijkheid van de overheid en van de asbestindustrie bij de totstandkoming van de asbestproblematiek, werd deze grondslag in de memorie van toelichting hij het wetsontwerp van de regering niet uitdrukkelijk hernomen (16) .


Comme j’ai déjà eu l’occasion de l’expliciter lors d’une question précédente, mon intention était de traiter cette problématique dans le cadre d’une révision de l’arrêté royal n°78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.

Zoals ik al naar aanleiding van een vorige vraag heb kunnen toelichten, was ik van plan om deze problematiek aan te pakken in het kader van een herziening van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.


Pendant la Commission mixte à Dakar, le 7 décembre 2009, il a été fait référence de façon explicite à cette problématique dans le PIC:

Tijdens de gemengde technische vergadering in Dakar van 7 december 2009 werd in het ISP dan ook expliciet naar dit thema verwezen:


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


Elle demande à la Commune d'être plus explicite et d'insérer dans le projet de PCD, un paragraphe sur les mesures qu'elle compte mettre en oeuvre pour remédier à cette problématique.

Zij vraagt aan de gemeente om duidelijker te zijn en om in het ontwerp van GemOP een paragraaf in te lassen over de maatregelen die dienen te worden getroffen om deze problemen op te lossen.


Alors que le projet de Plan ne modifie pas de manière substantielle la philosophie générale du Plan mais apporte des précisions, en particulier dans les chapitres relatifs aux rôles respectifs des plans prévus par l'ordonnance organique, à l'activité économique présente dans la ville et à la problématique des déplacements, sans que ces éléments nouveaux ne contredisent ni n'infléchissent, de manière substantielle, la philosophie générale des éléments qui sont appelés à être remplacés et qu'enfin la Commission n'explicite pas son propos, lai ...[+++]

Terwijl het ontwerp van Plan de algemene filosofie van het Plan niet substantieel wijzigt, maar de zaken verduidelijkt, meer in het bijzonder in de hoofdstukken over de respectievelijke rol van de plannen die voorzien zijn in de organieke ordonnantie, over de economische activiteit in de stad en de problematiek van de verplaatsingen, zonder dat deze nieuwe elementen de algemene filosofie van de te vervangen elementen substantieel tegenspreken of er een andere wending aan geven en terwijl de Commissie haar uitspraak ten slotte niet nader bepaalt, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explicitement cette problématique ->

Date index: 2024-04-15
w