Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «explicitement lui-même puisqu » (Français → Néerlandais) :

La préparation des échéanciers est un processus qui présente un intérêt en lui-même puisqu'il amène toutes les parties prenantes à interagir et à réfléchir sur les évolutions, les difficultés, les incidences et les besoins futurs éventuels.

Het opstellen van routekaarten is op zichzelf al nuttig omdat alle betrokkenen daarvoor om tafel moeten gaan zitten om na te denken over de mogelijke ontwikkelingen, uitdagingen, effecten en toekomstige behoeften.


Considérant qu'à propos du menhir « a Djèyi », il n'était pas possible de joindre l'arrêté ministériel du 4 février 2014 - adoptant son classement en tant que « monument » et celui en tant que « site » de l'ensemble du champ mégalithique de Wéris duquel il fait lui-même partie - à l'étude d'incidences de plan car elle lui est antérieure; que comme le stipule cet arrêté, les conditions particulières énoncées concernant les interdictions (notamment d'ouverture d'une carrière) applicables aux terrains repris dans le périmètre du « site » ne s'appliquent pas au périmètre de révision du plan de secteur ...[+++]

Overwegende dat het, wat de menhir « a Djèyi » betreft, onmogelijk was, het ministerieel besluit van 4 februari 2014 - tot opname ervan op de monumentenlijst en tot bescherming ervan en van het megalietenveld van Wéris als geheel, waar de menhir deel van uitmaakt - bij het effectenonderzoek voor het gewestplan te voegen daar bedoeld onderzoek van een vroegere datum is; dat de uitgewerkte bijzondere voorwaarden betreffende de verbodsbepalingen (met name opening van een steengroeve), zoals van toepassing op de gronden die deel uitmaken van de omtrek van de "locatie", zoals bepaald in dat besluit, niet van toepassing zijn op de herzieningsomtrek van het gewestplan daar laatstgenoemde omtrek buiten de beschermde locatie ligt; dat dit besluit ...[+++]


En fait, l'actionnaire se contrôlait lui-même, puisqu'au sein des organes de [l'actionnaire] et des mines du Limbourg, d'importantes personnalités portaient une « double casquette ».

De aandeelhouder controleerde in feite zichzelf vermits in de organen van [de aandeelhouder] en K.S. belangrijke personen een « dubbele pet » dragen.


En fait, l'actionnaire se contrôlait lui-même, puisqu'au sein des organes de [l'actionnaire] et des mines du Limbourg, d'importantes personnalités portaient une « double casquette ».

De aandeelhouder controleerde in feite zichzelf vermits in de organen van [de aandeelhouder] en K.S. belangrijke personen een « dubbele pet » dragen.


Tous ses articles continuent à jouer leur rôle essentiel dans notre démocratie, y compris l'article 195 lui-même, puisque la déclaration de révision publiée au Moniteur belge pourra toujours être appliquée.

Alle grondwetsartikelen blijven hun essentiële rol spelen in onze democratie, ook artikel 195 zelf, aangezien de verklaring tot herziening die in het Belgisch Staatsblad is verschenen nog steeds kan worden toegepast.


Plus particulièrement, des garanties explicites ont été fixées dans l’instrument lui-même pour préciser le droit à un recours effectif et à un procès équitable, y compris les droits de la défense, ce qui assure un niveau équivalent de protection juridictionnelle effective par les juridictions nationales.

In de richtlijn zelf worden uitdrukkelijke waarborgen gegeven met name met betrekking tot het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een eerlijk proces, met inbegrip van de rechten van verdediging, zodat gezorgd wordt voor een gelijkwaardig niveau van doeltreffende rechtsbescherming door de nationale rechtbanken.


Comme le Livre vert, le présent Livre blanc se concentre principalement, mais pas exclusivement, sur les questions liées aux "services d'intérêt économique général", puisque le traité lui-même est axé essentiellement sur les activités économiques.

Net als het groenboek behandelt het witboek voornamelijk, maar niet uitsluitend, kwesties in verband met ,diensten van algemeen economisch belang", aangezien de aandacht in het Verdrag ook hoofdzakelijk uitgaat naar economische activiteiten.


18. Le présent livre vert se concentre principalement, mais pas exclusivement, sur les questions liées aux «services d'intérêt économique général», puisque le traité lui-même est axé essentiellement sur les activités économiques.

18. Het groenboek behandelt voornamelijk, maar niet uitsluitend, kwesties in verband met «diensten van algemeen economisch belang», aangezien de aandacht in het Verdrag ook hoofdzakelijk uitgaat naar economische activiteiten.


À moyen terme, c'est particulièrement intéressant pour le cultivateur lui-même puisque d'autres techniques d'application exigent des investissements qui ne peuvent être récupérés qu'après plusieurs années.

Op middellange termijn is dat bijzonder interessant voor de landbouwer zelf, aangezien andere toepassingstechnieken investeringen vereisen die slechts na enkele jaren kunnen worden gerecupereerd.


- Comme vous l'avez rappelé, madame Laloy, un rapport a déjà été présenté au gouvernement et à la commission en ce qui concerne l'activité du service jusqu'au 31 décembre 2004, rapport qui a été fait par le service lui-même puisque nous n'avions pas encore de commission d'évaluation.

- Mevrouw Laloy, u hebt erop gewezen dat aan de regering en aan de commissie al een verslag werd voorgelegd inzake de activiteiten van de dienst tot 31 december 2004. De dienst heeft dat verslag zelf opgesteld aangezien er nog geen evaluatiecommissie is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explicitement lui-même puisqu ->

Date index: 2022-08-22
w