Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord explicite
Consentement explicite
Consentement exprès
ECT
Explicit link
Fonctionnalité explicit link
Rendre des processus artistiques explicites
Transfert d'appel explicite

Vertaling van "explicitement pris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord explicite | consentement explicite | consentement exprès

uitdrukkelijke akkoordverklaring


explicit link | fonctionnalité explicit link

expliciet linktype | expliciete verbinding


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


rendre des processus artistiques explicites

artistieke processen duidelijk maken


transfert d'appel explicite | ECT [Abbr.]

expliciet doorschakelen van gesprekken | ECT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce sujet, je précise que le facteur lié à la présence de tiers est explicitement pris en compte par la législation belge au niveau de l'analyse des risques (article 5 de l'arrêté royal du 10 avril 2014 relatif à la prévention des RPS) et que les procédures individuelles sont accessibles aux travailleurs qui estiment subir un dommage à leur santé du fait de la présence de ces tiers.

Hierbij wens ik er de nadruk op te leggen dat de factor aanwezigheid van derden in de Belgische regelgeving uitdrukkelijk wordt vermeld op het vlak van de risicoanalyse (artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 april 2014 betreffende de preventie van psychosociale risico's op het werk) en dat de individuele procedures toegankelijk zijn voor werknemers die menen gezondheidsschade te lijden door de aanwezigheid van deze derden.


2) lors des discussions autour du deuxième pilier et de l'épargne-pension, la dimension du genre soit également explicitement pris en compte.

2) om ook bij de discussies over de tweede pijler en het pensioensparen de genderdimensie uitdrukkelijk in aanmerking te nemen.


2) lors des discussions autour du deuxième pilier et de l'épargne-pension, la dimension du genre soit également explicitement pris en compte.

2) om ook bij de discussies over de tweede pijler en het pensioensparen de genderdimensie uitdrukkelijk in aanmerking te nemen.


2) lors des discussions autour du deuxième pilier et de l'épargne-pension, la dimension du genre soit également explicitement pris en compte.

2) om ook bij de discussies over de tweede pijler en het pensioensparen de genderdimensie uitdrukkelijk in aanmerking te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Vu les engagements qu’Hassan Rohani a explicitement pris pendant la compagne, il est fort possible qu’il essaye d’améliorer la situation socio-économique de l’Iran, pas seulement pour répondre aux profondes aspirations de la population mais aussi afin de maintenir le régime.

3. Gezien de verbintenissen die Hassan Rohani tijdens de verkiezingscampagne uitdrukkelijk is aangegaan, is het zeer goed mogelijk dat hij zal proberen de sociaal-economische situatie in Iran te verbeteren, niet alleen om tegemoet te komen aan de diepe verzuchtingen van de bevolking maar ook om het bewind in stand te houden.


Sauf modification explicite de la présente convention, les périodes d'occupation sous l'un des statuts susmentionnés ne sont pas pris en considération pour l'ouverture de droits ultérieurs à une pension sectorielle complémentaire.

Behoudens uitdrukkelijke wijziging van onderhavige overeenkomst, worden de periodes van tewerkstelling in één van deze statuten niet in aanmerking genomen voor de opbouw van toekomstige rechten op een aanvullend sectorpensioen.


2. Les modifications en projet trouvent un fondement juridique dans le quatrième tiret de l'article 302, § 4, de la loi du 4 avril 2014, qui s'énonce comme suit : « Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, pris sur avis de la FSMA, expliciter les dispositions des paragraphes précédents et déterminer en particulier les éléments suivants : (...) - Les modalités de financement du service ombudsman; le financement se fait par toutes les entreprises d'assurances belges et toutes les entreprises d'assurances étrangères qui exercent des activi ...[+++]

2. De ontworpen wijzigingen vinden rechtsgrond in hetgeen wordt bepaald na het vierde streepje van artikel 302, § 4, van de wet van 4 april 2014, dat luidt : "De Koning kan, bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de FSMA, de vorige paragrafen verder uitwerken en inzonderheid het volgende bepalen : (...) - de modaliteiten van financiering van de ombudsdienst; de financiering gebeurt door alle Belgische verzekeringsondernemingen en alle buitenlandse verzekeringsondernemingen die verzekeringsactiviteiten verrichten in België, en door de verzekeringstussenpersonen die gemachtigd zijn om in België de activi ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]


Pour ceci, je réfère au Pacte d'avenir pour le patient que j'ai conclu avec l'industrie pharmaceutique, et dans lequel j'ai pris des engagements clairs concernant les contrats, avec l'accent sur le pay for performance, dans lesquels j'ai explicitement confirmé mes intentions de baser ma procédure décisionnelle sur l'Evidence Based Medicine et dans lequel je me suis également engagée à accélérer les processus administratifs pour le remboursement de nouveaux médicaments.

Ik verwijs hiervoor naar het Toekomstpact voor de patiënt met de farmaceutische industrie dat ik heb afgesloten, en waarin ik duidelijke engagementen heb genomen rond contracten, met een focus op pay for performance, waarin ik uitdrukkelijk mijn intenties bevestig om mijn besluitvorming op Evidence Based Medicine te baseren en waarin ik mij ook verbonden heb de administratieve processen voor de vergoeding van nieuwe geneesmiddelen te versnellen.


D'autre part, à défaut de dispositions légales explicites, on a pris immédiatement les mesures indispensables dans les organes du Conseil supérieur pour veiller à pouvoir décider d'une mesure d'ordre dans le respect de la présomption d'innocence et des droits de la défense de l'intéressée.

Anderzijds werden, bij gebrek aan uitdrukkelijke wettelijke bepalingen ter zake, binnen de organen van de Hoge Raad onmiddellijk de nodige maatregelen getroffen om te voorzien in een procedure om, met respect voor het vermoeden van onschuld en de rechten van verdediging van de betrokkene, te kunnen overgaan tot een ordemaatregel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explicitement pris ->

Date index: 2023-04-13
w