Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «explicitement à l'avis remis précédemment » (Français → Néerlandais) :

Art. 103. Un avis remis précédemment sur un dossier de demande par la Commission consultative scientifique pour les produits agroalimentaires instituée par l'article 14bis, § 5, du décret visé à l'article 98 est équivalent à l'avis mentionné à l'article 16, § 1.

Art. 103. Een advies dat van tevoren uitgebracht wordt over een aanvraagdossier door de Wetenschappelijke commissie voor agrovoedingsproducten opgesteld bij artikel 14bis, § 5, van het in artikel 98 bedoelde decreet is gelijkwaardig aan het in artikel 16, § 1, bedoelde advies.


Précédemment, le SPP intégrait déjà les aspects environnementaux dans tous ses marchés publics (hormis les marchés CMS-FOR), via un procédure d'avis remis par le coordinateur environnemental.

De POD Maatschappelijke Integratie integreerde daarvoor al aspecten inzake leefmilieu in al zijn overheidsopdrachten (behalve de CMS-FOR opdrachten), via een advies van de milieucoördinator.


Pour cette raison, l'intervenant soutient toute proposition d'avis qui s'inscrit dans le fil des avis que le Sénat a remis précédemment.

Daarom steunt spreker ieder voorstel van advies dat in de lijn ligt van de reeds door de Senaat uitgebrachte adviezen.


Pour cette raison, l'intervenant soutient toute proposition d'avis qui s'inscrit dans le fil des avis que le Sénat a remis précédemment.

Daarom steunt spreker ieder voorstel van advies dat in de lijn ligt van de reeds door de Senaat uitgebrachte adviezen.


Qu'il s'agit de dispositions sur lesquelles le Conseil d'Etat a déjà remis précédemment un avis et qui ne subissent aucune modification de fond;

Dat het om bepalingen gaat, waarover de Raad van State reeds een advies heeft uitgebracht en waarin geen inhoudelijke wijziging wordt aangebracht;


Dorénavant, l'avis du procureur général, du procureur du Roi ou de l'auditeur est certes imposé explicitement dans tous les cas, y compris dans ceux où il ne l'était pas précédemment.

Wel wordt thans in alle gevallen uitdrukkelijk het advies van de procureur-generaal, van de procureur des Konings of van de auditeur opgelegd, ook waar dit vroeger niet uitdrukkelijk gevergd was.


Dorénavant, l'avis du procureur général, du procureur du Roi ou de l'auditeur est certes imposé explicitement dans tous les cas, y compris dans ceux où il ne l'était pas précédemment.

Wel wordt thans in alle gevallen uitdrukkelijk het advies van de procureur-generaal, van de procureur des Konings of van de auditeur opgelegd, ook waar dit vroeger niet uitdrukkelijk gevergd was.


Considérant cependant que certains producteurs qui ont produit en 2010 une quantité d'énergie qui ne permet pas en principe de leur imposer de participer aux services auxiliaires en 2012 dès lors que leur production en 2010 était soit inexistante soit inférieure au seuil précédemment cité, ont cependant remis volontairement des offres utiles et à des prix intéressants jugées non manifestement déraisonnables dans l'avis susmentionné de la CREG, que des contrats volontaires ...[+++]

Overwegende dat bepaalde producenten, die in 2010 een hoeveelheid energie hebben geproduceerd die in principe niet toelaat om hen op te leggen om deel te nemen aan de ondersteunde diensten in 2012, hetzij omdat de betrokken productie in 2010 nog onbestaande was, hetzij omdat ze onder de voormelde minimumlimiet valt, op vrijwillige basis nuttige offertes aan interessante prijzen hebben ingediend, welke tevens als niet manifest onredelijk beschouwd werden in het voormelde advies van de CREG, en dat vrijwillige contracten konden worden afgesloten of op het punt staan te worden afgesloten tussen deze producenten en de netbeheerder, is het op ...[+++]


En même temps, j'ai demandé l'avis du comité de direction de la Commission bancaire, financière et des assurances, en me référant explicitement à l'avis remis précédemment par la Commission des Assurances.

Tegelijkertijd heb ik het advies van het directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen gevraagd, met uitdrukkelijk verwijzing naar het eerder afgeleverde advies van de Commisie voor Verzekeringen.


Au travers des articles 346, alinéa 5, et 352bis du Code des impôts sur les revenus 1992, le législateur fiscal moderne a voulu réglementer la pratique administrative qui avait cours précédemment (voir commentaire n° 346/4) en précisant explicitement que le contribuable doit désormais être informé scrupuleusement de la suite précise que l'administration fiscale a réservée à sa réponse à un avis de rectification de déclaration ou à ...[+++]

Met de artikelen 346, vijfde lid, en 352bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 heeft de moderne fiscale wetgever de eerder bestaande administratieve praktijk (zie commentaar nr. 346/4) willen regelen door expliciet te bepalen dat de belastingplichtige voortaan zorgvuldig moet worden geïnformeerd omtrent het precieze gevolg dat de belastingadministratie heeft gegeven aan zijn antwoord op een bericht van wijziging van aangifte of aan zijn opmerkingen op een kennisgeving van aanslag van ambtswege.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explicitement à l'avis remis précédemment ->

Date index: 2021-05-03
w