Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «explique qu'aujourd'hui deux » (Français → Néerlandais) :

3) Pouvez-vous nous expliquer la procédure qui va suivre aujourd'hui à l'OMC concernant ces deux litiges ?

3) Kunt u meedelen welke procedure bij de WTO met betrekking tot de twee geschillen zal worden gevolgd?


L’UE et les États-Unis ont également publié aujourd’hui un document mettant l’accent sur les petites entreprises et expliquant comment elles pourraient bénéficier de l’accord et comment les deux parties pourraient les y aider.

De EU en de VS hebben vandaag ook een document gepubliceerd waarin zij duidelijk maken hoe kleinere bedrijven van de overeenkomst kunnen profiteren en hoe beide partijen hen daarbij gaan helpen.


La croissance n'est pas un nouveau thème que nous abordons aujourd'hui sous la pression du débat politique et des médias, cela fait deux ans qu'elle est au centre de nos préoccupations", a expliqué M. Van Rompuy, en ajoutant qu'"au (prochain) Conseil européen de juin, la Commission européenne présentera l'agenda pour la croissan ...[+++]

Groei is geen nieuw thema dat wij nu pas, onder druk van het politieke debat en de media, hebben ontdekt. Het staat al twee jaar bovenaan de agenda", aldus Van Rompuy". Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in juni zal de Europese Commissie de agenda voor groei presenteren, met een sterkere rol voor de Europese Investeringsbank en de versnelde uitgifte van projectobligaties".


– (PL) Monsieur le Président, j’ai pris beaucoup de plaisir, au cours du débat d’aujourd’hui, à voir apparaître les deux camps qui présentent des raisons différentes pour expliquer cette situation et qui font des recommandations différentes: il y a les néolibéraux d’un côté, et les députés de gauche de l’autre.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, met groot genoegen heb ik tijdens dit debat waargenomen dat zich twee kampen aftekenen met betrekking tot het ontstaan van de situatie en de aanbevelingen, namelijk het neoliberale kamp enerzijds en het linkse kamp anderzijds.


C’est là qu’est tout l’art de la politique européenne aujourdhui: équilibrer ces deux principes, expliquer la perspective des droits de l’homme tout en assurant l’efficacité de notre politique.

Dit is de basis voor de kunst van het EU-beleid vandaag: het in evenwicht brengen van deze twee beginselen, het uitzicht op mensenrechten laten zien en tegelijkertijd de effectiviteit van ons beleid.


La pauvreté que nous connaissons actuellement ne date pas d’aujourd’hui; elle trouve en partie ses origines dans les erreurs commises dans le financement du développement au cours des dernières années et expliquent qu’aujourd’hui encore, 2 736 millions de personnes - soit pratiquement la moitié de la population mondiale - vivent avec moins de deux dollars par jour.

De armoede van vandaag heeft al een verleden en een deel van dit verleden heeft te maken met de fouten die de afgelopen jaren in de ontwikkelingsfinanciering zijn gemaakt en die ertoe hebben geleid dat nu nog altijd 2 736 miljoen mensen – oftewel bijna de helft van de wereldbevolking – van minder dan twee dollar per dag moeten leven.


adopter les mesures nécessaires pour limiter les effets injustes de la grande disparité actuelle des niveaux d'indemnisation dans les différents États membres, ce qui explique qu'aujourd'hui deux personnes qui ont été victimes du même délit dans des circonstances identiques reçoivent pour des préjudices analogues des indemnités tout à fait différentes, cette différence dépendant exclusivement de l'État membre dans lequel ils ont été victimes du délit;

het vaststellen van de nodige maatregelen ter beperking van de onrechtvaardige gevolgen van de momenteel bestaande grote verschillen in de uitkeringsniveaus tussen de lidstaten, waardoor het momenteel kan voorkomen dat twee personen die het slachtoffer zijn geworden van eenzelfde misdrijf onder gelijke omstandigheden, voor vergoeding van vergelijkbare schade sterk verschillende schadeloosstellingen krijgen uitgekeerd, uitsluitend omdat zij in verschillende lidstaten slachtoffers werden van het misdrijf;


Les différences observées dans l'Union européenne d'aujourd'hui, qui font que les femmes des pays d'Europe occidentale et septentrionale sont deux fois plus souvent victimes du cancer du sein que celles d'Europe méridionale, s'expliquent en partie par certains facteurs de risque qui sont liés à l'évolution socioéconomique de chaque pays.

De in de huidige EU bestaande verschillen, die erop neerkomen dat vrouwen in de landen van West- en Noord- Europa een bijna twee keer zo grote kans hebben om borstkanker te krijgen dan in Zuid-Europa, zijn voor een deel terug te voeren op bepaalde risicofactoren, die in verband staan met de respectieve sociaal-economische ontwikkeling van het land.


Il y a deux jours, en commission, le professeur Pipeleers, directeur du Centre de recherche sur le diabète, a expliqué qu'aujourd'hui, en raison de l'état d'avancement de la recherche médicale et scientifique sur le diabète de type 1, on ne pouvait plus considérer le diabète comme une maladie chronique comme une autre puisqu'il s'agissait d'une maladie dont on pouvait guérir.

Twee dagen geleden poneerde professor Pipeleers, directeur van het Diabetes Research Center, in de commissie dat ingevolge de vooruitgang van het medisch en wetenschappelijk onderzoek naar diabetes type 1, diabetes niet meer als een chronische ziekte kan worden beschouwd, omdat de aandoening kan worden genezen.


On constate dans les deux cas les différences suivantes : Revenu 1 million FB Revenu 2 millions FB Situation Situation Situation Situation actuelle recommandation actuelle recommandation FB 402.000 FB 240.000 FB 936.000 FB 750.000 différence : FB 162.000 différence : FB 186.000 Explication : la différence s'explique par la non-application aujourd'hui pour les non-résidents du système du quotient conjugal et des déductions de base pour les conjoints (FB 143.000 par personne ...[+++]

In de beide gevallen worden de volgende verschillen waargenomen : Inkomen 1 miljoen BF Inkomen 2 miljoen BF Huidige Situatie Huidige Situatie situatie aanbeveling situatie aanbeveling 402.000 240.000 936.000 750.000 verschil 162.000 BF verschil 186.000 BF Verklaring : Het verschil wordt verklaard door de niet-toepassing op niet-ingezetenen van het stelsel van het huwelijksquotiënt en de basisaftrek voor echtgenoten (143.000 BF per persoon) en kinderen ten laste (99.000 BF voor twee kinderen).


w