Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «expliquez-nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Comment expliquez-vous ce manque de succès de l'arrondi chez nous?

1. Hoe verklaart u dat de afronding zo weinig succes kent?


Expliquez-nous pourquoi, ni dans votre discours introductif, ni dans vos déclarations ultérieures, ni dans les déclarations de M Ashton, nous n’avons pu entendre ne fût-ce qu’une simple évaluation de l’état de la mise en œuvre du plan Sarkozy?

Vertelt u ons alstublieft waarom noch in uw openingsrede, noch in uw verdere verklaringen, noch in de verklaringen van mevrouw Ashton iemand een antwoord heeft gehoord in de vorm van een simpele beoordeling of het Plan-Sarkozy is uitgevoerd of niet?


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

U moet me eens uitleggen hoe u deze versnipperde taakverdeling op het gebied van de consumentenbescherming, maar ook op andere gebieden, zoals het buitenlands beleid, werkelijk dusdanig kunt aanpakken dat er een coherent beleid komt, zodat we na vijf jaar kunnen zeggen: ja, we hebben er goed aan gedaan om deze Commissie te benoemen.


Expliquez-moi comment vous surmonterez pareille fragmentation des politiques de protection des consommateurs ou d’autres politiques, telles que la politique étrangère? Comment garantirez-vous que, dans cinq ans, cette politique nous fera dire «oui, cette Commission valait la peine».

U moet me eens uitleggen hoe u deze versnipperde taakverdeling op het gebied van de consumentenbescherming, maar ook op andere gebieden, zoals het buitenlands beleid, werkelijk dusdanig kunt aanpakken dat er een coherent beleid komt, zodat we na vijf jaar kunnen zeggen: ja, we hebben er goed aan gedaan om deze Commissie te benoemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous remercions vivement pour votre lettre adressée à la présidence du Conseil et à la Commission dans laquelle vous expliquez la manière dont le DHS traite les données PNR.

Wij danken u voor uw brief aan het voorzitterschap van de Raad en de Commissie waarin wordt uiteengezet op welke wijze het DHS de PNR-gegevens behandelt.


S'il vous plaît, Monsieur Toubon, expliquez-nous ce qui se passe dans votre pays.

Vertelt u ons eens, mijnheer Toubon, wat er in uw land gebeurt.


Par exemple, vous avez dit que le nombre et la nature des données restaient inchangés et que le niveau de protection restait le même. Comment expliquez-vous alors le passage de la lettre des Américains qui dit que «outre les fins liées à la lutte contre le terrorisme et les crimes y étant relatifs, nous collecterons également les données pour lutter contre les maladies infectieuses et les autres risques»?

U zei bijvoorbeeld dat er in het aantal en de aard van de gegevens niets is veranderd en dat ook het beschermingsniveau niet is gewijzigd, maar hoe verklaart u dan het gedeelte in de begeleidende brief van de Amerikanen waarin staat dat wij gegevens verzamelen met het oog op niet alleen de terrorismebestrijding en de daarmee samenhangende criminaliteit, maar ook de bestrijding van besmettelijke ziekten en andere risico’s?


1. a) La réponse du Conseil supérieur a-t-elle entre-temps été obtenue ? b) Dans la négative, comment l'expliquez-vous et combien de temps êtes-vous encore disposé à attendre ? c) Dans l'affirmative, pourriez-vous nous communiquer les résultats du questionnaire et nous en dresser un résumé ?

1. a) Werd het antwoord van de Hoge Raad ondertussen ontvangen? b) Zo neen, hoe verklaart u dit en hoe lang wenst u nog te wachten? c) Zo ja, kan u ons de resultaten op de vragenlijst bezorgen en deze hier samenvatten?


3. En 2000 déjà, le gouvernement avait annoncé la création d'une agence belge pour la sécurité de l'information et des télécommunications. a) Comment expliquez-vous que nous attendons toujours sa création aujourd'hui? b) Quand cette agence sera-t-elle une réalité? c) Quelles seront ses compétences?

3. Reeds in 2000 heeft de regering gewag gemaakt van de oprichting van een Belgisch agentschap voor informatie- en telecommunicatieveiligheid. a) Hoe verklaart u dat we nu nog steeds hierop wachten? b) Wanneer zal het agentschap een feit zijn? c) Wat zullen de bevoegdheden ervan zijn?


Nous constatons toutefois que la Flandre compte 4 centres de cathétérisation diagnostique contre 11 en Wallonie. 1. Comment expliquez-vous la différence flagrante entre le nombre de centres de cathétérisation cardiaque en Flandre et en Wallonie?

We stellen echter vast dat er 4 diagnostische katheterisatiecentra zijn in Vlaanderen tegenover 11 in Wallonië. 1. Kan u het onredelijke verschil verklaren in het aantal B1 hartkatheterisatiecentra in Vlaanderen en Wallonië?




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     expliquez-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliquez-nous ->

Date index: 2023-01-11
w