Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "expliquiez par votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prolongation du financement de ces projets - que vous expliquiez par votre volonté de permettre aux équipes sur le terrain d'accompagner un plus grand nombre de personnes (anciens sans-abri) vers le logement et dans le logement, et de permettre aux évaluateurs de retirer de cette expérimentation sociale toutes les données scientifiques possibles - était une excellente nouvelle.

De verlenging van de financiering van die projecten - die voortvloeit uit uw voornemen om de teams op het terrein in staat te stellen een groter aantal mensen (gewezen daklozen) te begeleiden naar en in de huisvesting, en om de evaluatoren in staat te stellen alle mogelijke wetenschappelijk onderbouwde gegevens uit dat sociale experiment te halen - was uitstekend nieuws.


3. Vous expliquiez vouloir évaluer le Flex Pass. a) Avez-vous pu aborder avec votre collègue la manière dont allait être menée l'évaluation de ce dispositif? b) Quand sera-t-il évalué?

3. U had de bedoeling de Flex Pass te evalueren. a) Is de evaluatiemethode tijdens de ontmoeting met de Luxemburgse minister aan bod gekomen? b) Wanneer zal de Flex Pass worden geëvalueerd?


Dans votre réponse, vous expliquiez notamment la méthode pour le choix des priorités, tout en précisant que cette méthode n'avait pas encore été finalisée.

Een onderdeel van uw antwoord ging toen over de methode voor het stellen van prioriteiten en dat die methode op dat moment nog niet finaal was.


5. Dans votre réponse à ma question du 16 janvier 2015, vous m'expliquiez que vous comptiez "combler" les équipes de contrôle. Qu'en est-il?

5. In uw antwoord op mijn vraag van 16 januari 2015 gaf u aan dat u van plan was de controleteams ("TiCo-teams") aan te vullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous le disiez vous-même il y a dix mois, en mai 2005 (votre réponse à une question de Mme Tilmans, nº 5885, en Commission de la santé publique, de l'environnement et du renouveau de la société, le 3 mai 2005), même si deux mois plus tard vous expliquiez à nouveau votre absence de prise de position en mettant encore en doute son efficacité.

Dat heeft de geachte minister tien maanden geleden, in mei 2005, zelf gezegd (zie zijn antwoord op vraag nr. 5885 van mevrouw Tilmans in de Kamercommissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 3 mei 2005), ook al trok de geachte minister twee maanden later de doeltreffendheid van de vaccinatie weer in twijfel.


Vous le disiez vous-même il y a dix mois, en mai 2005 (votre réponse à une question de Madame Tilmans, nº 5885, en Commission de la santé publique, de l'environnement et du renouveau de la société, le 3 mai 2005), (même si deux mois plus tard vous expliquiez à nouveau votre absence de prise de position en mettant encore en doute son efficacité).

Dat heeft de geachte minister tien maanden geleden, in mei 2005, zelf gezegd (zie zijn antwoord op vraag nr. 5885 van mevrouw Tilmans in de Kamercommissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 3 mei 2005), (ook al trok de geachte minister twee maanden later de doeltreffendheid van de vaccinatie weer in twijfel).


Vous le disiez vous-même il y a dix mois, en mai 2005 (votre réponse à une question de Madame Tilmans, nº 5885, en Commission de la santé publique, de l'environnement et du renouveau de la société, le 3 mai 2005), (même si deux mois plus tard vous expliquiez à nouveau votre absence de prise de position en mettant encore en doute son efficacité).

Dat heeft de geachte minister tien maanden geleden, in mei 2005, zelf gezegd (zie zijn antwoord op vraag nr. 5885 van mevrouw Tilmans in de Kamercommissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 3 mei 2005), (ook al trok de geachte minister twee maanden later de doeltreffendheid van de vaccinatie weer in twijfel).


Vous le disiez vous-même il y a dix mois, en mai 2005 (votre réponse à une question de Mme Tilmans, nº 5885, en Commission de la santé publique, de l'environnement et du renouveau de la société, le 3 mai 2005), même si deux mois plus tard vous expliquiez à nouveau votre absence de prise de position en mettant encore en doute son efficacité.

Dat heeft de geachte minister tien maanden geleden, in mei 2005, zelf gezegd (zie zijn antwoord op vraag nr. 5885 van mevrouw Tilmans in de Kamercommissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing van 3 mei 2005), ook al trok de geachte minister twee maanden later de doeltreffendheid van de vaccinatie weer in twijfel.


Il serait très utile que vous expliquiez ces pratiques plus en détails aux députés de cette Assemblée qui continuent d’associer cette directive aux concepts absolument injustifiés de «dumping social» et de «recherche effrénée du site au taux le plus bas», que vous avez rejetés de manière si convaincante dans votre réponse.

Het zou zeer nuttig zijn als u die in meer detail zou kunnen uitleggen aan de leden van dit Parlement die deze richtlijn hardnekkig blijven omschrijven in de volstrekt ongerechtvaardigde termen die u zo overtuigend heeft weerlegd in uw antwoord inzake sociale dumping en een 'wedloop naar de bodem'.


Dans votre réponse du 8 novembre 2001, vous m'expliquiez ­ et je vous cite ­ que :

In uw antwoord van 8 november 2001 zegt u het volgende, ik citeer :




Anderen hebben gezocht naar : expliquiez par votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliquiez par votre ->

Date index: 2022-04-24
w