Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone d'exploitation autorisée
Zones d'exploitation autorisées

Traduction de «exploitations dûment autorisées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zones d'exploitation autorisées

gebieden waar vluchtuitvoering is toegestaan


zone d'exploitation autorisée

toegestaan gebied voor vluchtuitvoering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MOD 197. ­ 1. Toutes les stations, quel que soit leur objet, doivent être établies et exploitées de manière à ne pas causer de brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques des autres Etats Membres, des exploitations reconnues et des autres exploitations dûment autorisées à assurer un service de radiocommunication, et qui fonctionnent conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications.

WIJZ 197. ­ 1 Alle stations, ongeacht hun bestemming, moeten zodanig worden opgesteld en geëxploiteerd dat geen storingen worden veroorzaakt die hinderlijk zijn voor de radiocommunicatie of radiodiensten van de andere lidstaten, van de erkende exploitaties en van de andere exploitaties die er behoorlijk toe gemachtigd zijn een radiocommunicatiedienst te onderhouden en die werken overeenkomstig de bepalingen van het Radioreglement.


Toutes les stations, quel que soit leur objet, doivent être établies et exploitées de manière à ne pas causer de brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques des autres membres, des exploitations reconnues et des autres exploitations dûment autorisées à assurer un service de radiocommunication, et qui fonctionnent en se conformant aux dispositions du Règlement des radiocommunications.

Alle stations, ongeacht hun bestemming, moeten zodanig worden ingericht en geëxploiteerd dat geen storingen worden veroorzaakt welke hinderlijk zijn voor de radio-elektrische verbindingen of diensten van de andere leden, van de erkende ondernemingen en van de andere ondernemingen die er behoorlijk toe gemachtigd zijn een dienst voor radioverbindingen te verzekeren en die werken overeenkomstig de bepalingen van het Reglement betreffende de radioverbindingen.


MOD 198. ­ 2. Chaque Etat Membre s'engage à exiger des exploitations reconnues par lui et des autres exploitations dûment autorisées à cet effet l'observation des prescriptions du numéro 197 ci-dessus.

WIJZ 198. ­ 2 Elke lidstaat verbindt er zich toe van de exploitaties die het heeft erkend en van de andere daartoe behoorlijk gemachtigde exploitaties, naleving te eisen van de bepalingen van nummer 197 hierboven.


MOD 197. ­ 1. Toutes les stations, quel que soit leur objet, doivent être établies et exploitées de manière à ne pas causer de brouillages préjudiciables aux communications ou services radioélectriques des autres Etats Membres, des exploitations reconnues et des autres exploitations dûment autorisées à assurer un service de radiocommunication, et qui fonctionnent conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications.

WIJZ 197. ­ 1 Alle stations, ongeacht hun bestemming, moeten zodanig worden opgesteld en geëxploiteerd dat geen storingen worden veroorzaakt die hinderlijk zijn voor de radiocommunicatie of radiodiensten van de andere lidstaten, van de erkende exploitaties en van de andere exploitaties die er behoorlijk toe gemachtigd zijn een radiocommunicatiedienst te onderhouden en die werken overeenkomstig de bepalingen van het Radioreglement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque membre s'engage à exiger, des exploitations reconnues par lui et des autres exploitations dûment autorisées à cet effet, l'observation des prescriptions du numéro 197 ci-dessus.

Elk lid verbindt er zich toe van de ondernemingen die het heeft erkend en van de andere daartoe behoorlijk gemachtigde ondernemingen, naleving te eisen van de bepalingen van nummer 197 hierboven.


Seule peut bénéficier de l’utilisation de l’appellation «Cordeiro Mirandês» ou «Canhono Mirandês» la viande issue d’animaux nés, nourris, élevés et abattus dans des exploitations situées dans l’aire géographique délimitée, inscrites auprès du groupement gestionnaire et dûment autorisées par lui.

De benaming „Cordeiro Mirandês” of „Canhono Mirandês” mag slechts worden gebruikt voor vlees van dieren die worden geboren, gevoederd, gehouden en geslacht in bedrijven die gevestigd zijn in het afgebakende geografische gebied en die door het managementconsortium zijn geregistreerd en erkend.


L'exploitant doit mettre sur pied un système de planification et de contrôle des travaux pour faire en sorte que les activités de maintenance, d'essai, de surveillance et d'inspection soient dûment autorisées, et effectuées conformément aux procédures établies.

De exploitant moet een systeem opzetten voor de planning en de controle van de werkzaamheden zodat de onderhoudsactiviteiten, de testen, het toezicht en de inspecties naar behoren vergund zijn en conform de opgestelde procedures worden uitgevoerd.


L'exploitant d'un centre enregistré de destruction et de recyclage de véhicule hors d'usage et habilité à délivrer un certificat de destruction tient un registre concernant les matériaux sortis, suivant leur poids global et leur destination : réutilisation et recyclage, traitement dans une installation autorisée avec récupération d'énergie, incinération dans une installation dûment autorisée ou mise en décharge.

Bovendien moet de exploitant van een geregistreerd centrum voor de vernietiging en recycling van afgedankte voertuigen dat ertoe gemachtigd is een vernietigingsattest af te geven een register bijhouden van de uitgaande materialen, volgens hun totaal gewicht en hun bestemming : hergebruik en recycling, verwerking in een vergunde inrichting met energieterugwinning, verbranding in een naar behoren vergunde inrichting, of stort.


Art. 43. En fin d'exploitation, les déchets sont évacués vers des installations dûment autorisées.

Art. 43. Aan het einde van de exploitatie worden de afvalstoffen afgevoerd naar behoorlijk toegelaten installaties.


Art. 29. § 1. En fin d'exploitation, les déchets sont évacués vers des installations dûment autorisées.

Art. 29. § 1. Bij het beëindigen van de exploitatie worden de afgedankte voertuigen afgevoerd naar behoorlijk toegelaten installaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exploitations dûment autorisées ->

Date index: 2024-03-24
w