Il juge indispensable, notamment, que le recours aux agents temporaires, issus principalement des administrations spécialisées et des services judiciaires des Etats membres, qui est à la fois souhaitable et nécessaire, soit organisé de façon à assurer la standardisation des méthodes, la conservation et l'exploitation optimale de l'information ainsi que la continuité de l'action des services de la Commission.
Het is vooral absoluut noodzakelijk dat het inschakelen van tijdelijke functionarissen van met name de gespecialiseerde en gerechtelijke diensten van de lidstaten - dat zowel wenselijk als nodig is - aldus georganiseerd wordt dat de methoden gestandaardiseerd worden, dat de informatie bewaard en optimaal gebruikt wordt en dat de Commissiediensten hun werk kunnen blijven doen.