Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Conseil de l'Europe
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Espèce sous-exploitée
Espèce sous-utilisée
Europe géographique
Forêt commerciale
Forêt exploitée à des fins commerciales
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Terres exploitées

Vertaling van "exploitée en europe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pêcheries exploitées au moyen d'engins plantés dans le sol

visserij welke wordt uitgeoefend door middel van in de zeebodem verankerde apparatuur


forêt commerciale | forêt exploitée à des fins commerciales

commerciële opstand


espèce sous-exploitée | espèce sous-utilisée

vissoort die onderbevist wordt


Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la capacité des établissements européens d’enseignement supérieur à remplir leur rôle dans la société et à contribuer à la prospérité de l’Europe demeure sous-exploitée. L’Europe ne donne plus la cadence dans la course mondiale à la connaissance et au talent, tandis que l’investissement des économies émergentes dans l’enseignement supérieur connaît une croissance rapide[3].

Wel blijft het potentieel van de Europese hogeronderwijsinstellingen om hun maatschappelijke rol te vervullen en aan de Europese welvaart bij te dragen, onderbenut. Europa speelt geen voortrekkersrol meer in de wereldwijde concurrentie om kennis en talent, terwijl de investeringen van opkomende economieën in het hoger onderwijs snel toenemen[3].


De la domestique philippine isolée et exploitée en Europe aux travailleurs qui construisent les stades de la coupe du monde au Qatar, en passant par les drames du travail des enfants et la violence de l'exploitation sexuelle, les mêmes logiques et réseaux criminels sont en place et ne peuvent être tolérés.

Of het nu gaat om een geïsoleerd en uitgebuit Filipijns dienstmeisje in Europa, de bouwvakkers die de stadions voor de wereldbeker in Qatar bouwen of de schande van kinderarbeid en seksuele uitbuiting, telkens zijn dezelfde logica en dezelfde criminele netwerken in het spel, en die mogen niet worden getolereerd.


C. considérant que le bois est une ressource renouvelable souvent sous-exploitée en Europe et que l'utilisation intelligente et durable de cette matière première, entre autres via le développement et l'échange des savoir-faire, doit être assurée;

C. overwegende dat hout een hernieuwbare hulpbron is die vaak onderbenut blijft in Europa en dat slim en duurzaam gebruik van deze grondstof moet worden gewaarborgd, onder meer door het verder ontwikkelen en uitwisselen van knowhow;


La Commission réexamine actuellement le système communautaire d’échange de droits d’émission afin que toutes ses possibilités puissent être exploitées au mieux: cela est essentiel pour créer les incitations nécessaires afin de stimuler des changements dans les modes de production et de consommation d’énergie en Europe.

De Commissie evalueert momenteel de ERH-regeling van de EU om erop toe te zien dat de handel in emissierechten een maximaal effect sorteert: dat is van essentieel belang voor het bieden van de juiste prikkels om de manier waarop Europa energie produceert en gebruikt, bij te helpen sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le bois est une ressource renouvelable souvent sous-exploitée en Europe et que l'utilisation intelligente et durable de cette matière première, entre autres via le développement et l'échange des savoir-faire, doit être assurée;

C. overwegende dat hout een hernieuwbare hulpbron is die vaak onderbenut blijft in Europa en dat slim en duurzaam gebruik van deze grondstof moet worden gewaarborgd, onder meer door het verder ontwikkelen en uitwisselen van knowhow;


28. fait observer que pour renforcer la défense européenne et l'innovation technologique et pour réaliser des économies substantielles, l'Europe doit créer des économies d'échelle et mettre en place un marché européen commun pour les marchés publics de la défense, notamment en vue d'encourager une industrie européenne de la défense moderne, intégrée et compétitive; souligne que les règles du marché intérieur doivent être pleinement exploitées, par le biais d'une coopération transfrontalière renforcée, pour contrer le morcellement per ...[+++]

28. wijst erop dat teneinde de Europese defensie en technologische innovatie te versterken en aanzienlijk te besparen, Europa schaalvoordelen moet creëren en een gemeenschappelijke EU-markt voor overheidsopdrachten op defensiegebied tot stand moet brengen, mede om een moderne, geïntegreerde en concurrerende Europese defensie-industrie te bevorderen; wijst erop dat de regels inzake de interne markt volledig zouden moeten worden benut door middel van meer grensoverschrijdende samenwerking, teneinde de voortschrijdende versnippering van de Europese defensie ...[+++]


Sa valeur doit donc être exploitée, à des fins économiques bien sûr, mais il a aussi une valeur sociale qui doit être exploitée au profit de la population, par exemple en garantissant un large accès à tous les citoyens, y compris les citoyens défavorisés, en proposant les services à haut débit jusque dans les régions les plus reculées de notre pays et donc en éliminant le fossé numérique qui caractérise encore de si nombreuses parties de l'Europe, et je ne pense pas ...[+++]

De waarde ervan dient te gelde te worden gemaakt, dat zeker, maar moet ook sociale doelen dienen ten behoeve van de bevolking. Denkt u daarbij aan zaken als het waarborgen van snelle internettoegang voor elke burger, inclusief de minderbedeelden, door ook in de meest afgelegen delen van onze landen breedbandinternet aan te leggen, waarmee de digitale kloof die nog in grote delen van Europa aanwezig is, gedicht kan worden.


Les synergies avec le volet «Énergie intelligente pour l'Europe» du programme cadre pour la compétitivité et l'innovation seront à cet égard pleinement exploitées.

Synergieën met het programma „Intelligente energie — Europa” als onderdeel van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie zullen daarbij ten volle worden benut.


La mobilité est une méthode bien connue et efficace pour former des personnes qualifiées et diffuser les connaissances. Elle est essentielle pour développer la recherche, mais elle n'a pas encore été suffisamment exploitée en Europe.

Mobiliteit, een bekend en doeltreffend middel om vakkundig personeel op te leiden en kennis te verspreiden, vormt een kernelement in de ontwikkeling van het onderzoek, waarvan de mogelijkheden in Europa nog niet ten volle zijn benut.


En l'absence d'un soutien financier communautaire, le risque serait donc grand que les potentialités du marché intérieur ne soient pas exploitées ou au contraire soient exploitées, mais par des sociétés non européennes, avec des conséquences négatives sur la croissance et l'emploi en Europe.

Zonder financiële steun van de Gemeenschap zou het risico groot zijn dat de mogelijkheden van de interne markt onbenut blijven of door niet-Europese maatschappijen worden benut, met negatieve gevolgen voor de groei en de werkgelegenheid in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exploitée en europe ->

Date index: 2021-07-27
w